— Чур, не я. Оставим это.
— Он бы убил Сэма за то, что тот вмешался. Из-за своей гордости, своего... понятия о чести.
Алэн вздохнул, изобразив на лице терпение.
— Амбиелли погиб, защищая свою честь? О, Кэй...
— Сэм, прошу тебя, расскажи им.
Он даже не пошевелился, не раскрыл своих черных глаз.
— Однако если то, что ты говоришь... — Ее отец уже не был таким сердитым, хотя еще сильнее нервничал. — Уж Линч мог бы нас пощадить.
— Были возможности получше, — заметил Сэм. — Много возможностей. Я же все здорово запутал. Мне нельзя было покидать свое место возле прохода. Что ж, сажайте меня в тюрьму. Буду рад. Спокойное местечко, только не подогревай себя, Кэтрин.
— Не называй меня Кэтрин.
Она чуть не плакала.
— Прошу прощения, мисс Солсбери.
Она разрыдалась.
— Кэй, у меня есть уши, и я все выслушал, — вмешался Алэн. — И то, что я услышал, обыкновенная бессмыслица. Допустим, он, как ты говоришь, за тебя боялся. И рисковал, как ты говоришь, из-за тебя своей жизнью. Зачем такому человеку, как Линч...
— Человеку моего типа, — буркнул Сэм.
— Заткнись, Сэм Линч. Зачем ему делать это ради тебя, Кэй?
Алэн и в самом деле спрашивал: зачем? И ждал ответа. Она взвесила свой ответ.
— Да потому, что он меня любит, — медленно произнесла она. — Только этим словом я могу объяснить... — Алэн задрал подбородок. — Не в обычном, общепринятом смысле этого слова, Алэн!..
— Какой тут может быть другой смысл? — Дюлейн побелел. — Я думал, вы виделись всего раз. Я, должно быть, ошибся.
Сэм опустил голову на руки.
— Сдаешься, сестра?