Светлый фон
неправильно

На него опустилась тьма. Голоса отдалялись. Даже боль, кажется, утихла.

О, ещё столько предстоит сделать.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Секретно. Частичная расшифровка телефонного разговора от 1 мая 1943 года между руководителем отдела ФБР в Бостоне и тайным осведомителем под псевдонимом «Чарли»: Осведомитель «Чарли»:… простите, не получилось. Сотрудник ФБР: Что значит, не получилось? Осведомитель «Чарли»: Не получилось. Он мёртв. Вот и всё. Сотрудник ФБР: Ты что-нибудь снял с трупа? Осведомитель «Чарли»: Нихрена. Сотрудник ФБР: Тебя видели? Осведомитель «Чарли»: Не думаю. Сотрудник ФБР: Придётся попотеть. Осведомитель «Чарли»: Мне не рассказывайте. Сотрудник ФБР: К твоему сведению, на следующей неделе готовится кое-что серьёзное, и на кону твоя шея. Тебе и твоим парням следует подготовиться. Ты не можешь позволить себе облажаться, иначе кранты и тебе и всем, кто будет в это вовлечён и тоже облажается. Осведомитель «Чарли»: Но там же точно будет полиция… Сотрудник ФБР: А с чего ты решил, что полицейский значок нынче кого-то защищает? Осведомитель «Чарли»: О, Господи.

Секретно.

Секретно.

Частичная расшифровка телефонного разговора от 1 мая 1943 года между руководителем отдела ФБР в Бостоне и тайным осведомителем под псевдонимом «Чарли»:

Частичная расшифровка телефонного разговора от 1 мая 1943 года между руководителем отдела ФБР в Бостоне и тайным осведомителем под псевдонимом «Чарли»:

Осведомитель «Чарли»:… простите, не получилось.

Осведомитель «Чарли»: Осведомитель «Чарли»: … простите, не получилось.

Сотрудник ФБР: Что значит, не получилось?

Сотрудник ФБР: Сотрудник ФБР: Что значит, не получилось?

Осведомитель «Чарли»: Не получилось. Он мёртв. Вот и всё.