Сэм запирает дверь ванной и достает упаковку оттуда, куда спрятала ее накануне, – из-под пачки чистых полотенец. Последние несколько месяцев ее цикл был не очень регулярным, но она не сильно волнуется – в конце концов они с Майклом едва…
Положив пластиковую пробу на полочку, она отворачивается и уговаривает себя не зацикливаться на ней. Моет руки, мажет их кремом и наносит макияж.
В коридоре за дверью слышится топот ног, и в дверь начинает барабанить Захария:
– Мамочка! Мамочка! Ты где?
– Через минуту выйду, сладкий мой. – И Сэм берет пробу с полки.
Когда спустя десять минут она появляется внизу, у нее такое бледное лицо, что Гарри спрашивает, не встретился ли ей на лестнице призрак.
– Вы хотите сказать, призрак рождественского будущего? – с горьким смехом уточняет она.
– Вы уверены, что с вами всё в порядке? – спрашивает он, насторожившись от ее тона. – Я могу отвести их сам, если вы плохо себя чувствуете.
– Нет, со мной всё в порядке, – качает головой Сэм. – Просто надо было кое с чем разобраться.
* * *
Спустя двадцать минут я возвращаюсь в ситуационную комнату.
Получается, что парень, с которым встречался Дэви Как-его-там, – это тот самый человек, которому Майкл Эсмонд звонил в конце прошлого года? Гислингхэм все еще старается усвоить то, что я им только что расска- зал.
– Это что, тот, кого Эсмонд записал в телефонную книгу под именем Гарри?
– Вот именно. Его полное имя – Гарри Браун.
– И это точно один и тот же человек?
– Без сомнения. Телефонный номер один и тот же.
– Я как раз хотел поговорить с вами о телефоне, босс, – вмешивается в разговор Куинн. – Я еще раз просмотрел запись с камеры наружного наблюдения на вокзале в Брайтоне. Раньше я этого не заметил, но когда Эсмонд возвращается на станцию, чтобы сесть на поезд, то у него в руках есть нечто, чего у него не было по приезде.
– Что именно?
– Пакет. Пакет из «Карфоун уэрхаус».
Куинн умолкает в ожидании реакции, которая, он уверен, должна за этим последовать.