– Я – да.
– Я тоже, – сказал Сэм.
Хантер подала голос из-под одеяла:
– Вот тут-то все и становится сложнее. Детектив Милн – мой начальник – один из следователей по этому делу, и он настаивал, чтобы мы игнорировали теории Фэйми. Сказал, что это бред сумасшедшей бабы с менопаузой.
– Честно говоря, звучало все именно так, – пробормотала Чарли.
– Даже я сама с этим согласна, – отозвалась Фэйми.
Все в комнате рассмеялись.
– Этим объясняется полное отсутствие интереса со стороны полиции, – добавила Фэйми. – За исключением присутствующей здесь детектива Хантер. Но мои теории оказались верны, а это значит, что мы единственные, кто знает о Льюисе. Что нам с этим делать?
Хантер проигнорировала вопрос и задала свой:
– А что Льюис услышал, когда позвонил?
– Ничего, – ответил Сэм. – Никто не говорил. Я сбросил звонок.
– Значит, он знает, что кто-то его слышал, – сказала Хантер. – А официальное заявление гласит, что все члены ячеек мертвы или находятся под стражей.
– Значит, он догадывается, что у него проблемы, – сказал Сэм. – А это снова усложняет жизнь Хари.
Хари рассмеялся. Краткая, нервная вспышка.
– И это делает Эндрю Льюиса предателем. Да?
Все в комнате неохотно кивнули.
– И заставляет подозревать, что ваш начальник в этом тоже замешан, – сказала Софи, повернувшись к Хантер. – Ну или он просто козел.
– Вполне возможно, что верно и то, и другое.
Чарли подняла руку:
– Я, конечно, не знаю Эндрю Льюиса так, как вы, но ведь в этом нет никакого смысла. Он ваш руководитель. Лучший из вас. Журналистика – это его жизнь. Зачем ему убивать подчиненных? Звучит безумно.