В его голову лезло много мыслей, и одна перехлёстывала другую, но пока та таинственная женщина больше не появлялась, а была лишь переписка по электронной почте, где просто поддерживалась формальная беседа. Это настораживало Кайла, но всё равно выбора у него не было! Оставалось только ждать новых вызовов, а в том, что они будут, Робинсон ничуть не сомневался.
Нью-Йорк. Манхеттен.
Анджелина сидела на уютном кресле, забравшись на него с ногами, и думала об Андрее, с которым она каждый день перезванивалась, и создавалось ощущение присутствия его рядом, что было так великолепно. Мисс Стивенсон держала в руке стакан с её любимым апельсиновым ликёром, в котором плавали небольшие кусочки льда. Она сделал пару глотков, и крепкий алкоголь обжёг её горло, оставив приятные вкусовые ощущения во рту.
Всё казалось таким безжизненным без Андрея, что Анджелина в очередной раз расстроилась, и в её глазах появились слезинки. Тоска одолевала её и утешала только то, что это не навсегда! Но сколько продлится эта разлука, она не знала. Мисс Стивенсон сделал ещё пару глотков апельсинового ликёра и услышала стук в дверь, оторвавший её от раздумий.
Анджелина поставила стакан на столик и, встав с кресла, не спеша пошла к двери.
— Кто там? — спросила с интересом она, поскольку понятия не имела, кто мог к ней стучаться вечером в воскресенье, когда все сидят по своим домам и смотрят любимые программы по телевизору.
— Я из компании, — послышался негромкий ответ.
Мисс Стивенсон открыла замок на двери и нажала на дверную ручку, открыв дверь.
— Здравствуйте, агент Стивенсон, — сказал приятный мужчина лет сорока пяти, ростом чуть выше среднего, с овальным лицом и короткой стрижкой.
— Здравствуйте, — монотонно ответила она.
— Я ваш новый руководитель. Меня зовут Моррис Купер. Я могу зайти?
— Входите, — вздохнув, добавила Анджелина, неспешно пройдя обратно в комнату, и села на кресло. — Проходите, присаживайтесь!
Купер закрыл за собой входную дверь и прошёл в комнату, где сел на диван. Он внимательно оглядел мисс Стивенсон, словно искал в ней подводные камни, которые не обнаружил полиграф, и, взяв секундную паузу, произнёс:
— Вы бледны!
— Не думаю, что вы пришли только за тем, чтобы сказать мне об этом, — категорично сказала Анджелина, тихо вздохнув, чувствуя какую-то слабость.
— Вы правы, мисс Стивенсон. После всей этой неудавшейся операции, которой руководил сначала Нолингтон, а потом Дэниел Майерс, застрелившийся в своём кабинете. Мы провели большое служебное расследование, включая ваши показания и отчёт полиграфолога, и теперь, когда все точки над «i» расставлены, мы ждём вашего возвращения! Вы нужны нам, и пусть вас не нашла награда, но вы остались в живых, что нас очень обрадовало! Заместитель директора Пол Нолингтон с нетерпением ждёт встречи с вами.