Она резко развернулась, словно ее ударили по лбу. Подскочила прямо к нему.
– Знаешь, что снилось мне прошлой ночью, до того, как мы занялись любовью? Мне приснилось лицо человека, который меня преследовал, – лицо, которое я не могла вспомнить двадцать два года. И это было лицо Джеффа. Мне приснилось, что это
Блейк побледнел. Ничего не ответил.
Ее начало трясти.
– Насколько ты доверяешь собственному брату, Блейк Саттон? Кого ты защищал все эти годы – убийцу? Насильника? Совпадет ли ДНК Джеффа с одним из двух неопознанных образцов? Потому что знаешь что я собираюсь сегодня сделать? Я расскажу обо всем Коваксу.
– Мэг…
Она не пожелала его слушать. Развернулась и ушла в дождливую темень. Залезла в свой фургон в красном платье и искусственной шубе матери и уехала прочь, оставив Блейка стоять у входа в его полуразрушенную пристань.
Глава 24
Глава 24
Блейк наблюдал, как она уходит. Опустошенная. Дрожащая. Утратившая надежду. Черт подери. Каким же он был идиотом! Чертов Джефф. Блейк схватился за голову, борясь с неодолимым желанием броситься за ней и немедленно вернуть. Он прекрасно понимал: чем сильнее он сейчас будет давить на Мэг, тем дальше она убежит.
Ее слова о Джеффе смешались с его собственными темными воспоминаниями: кровь на рубашке брата. Его мешок рядом с телом Мэг. Испуганный взгляд брата той ночью в лодочном домике.
Неужели это возможно?
Ее сон ничего не доказывает. Им нужны доказательства или признание – так что пусть рассказывает Коваксу. Пусть старший помощник найдет Джеффа и Генри, допросит их.
А пока нужно разобраться с Ноем. Ребенок весь на нервах. Снова загремел гром, дождь и ветер удвоили натиск на пристань, оторвав один из оранжевых буйков. Он ударился о котел для крабов и покатился по гравию, остановившись возле стены гаража.
Блейк вернулся в дом, снял мокрую одежду и поднялся по лестнице. Замешкался возле комнаты Ноя. Тихо постучал.
Ответа не последовало.