Я не возражала, так как выглядел незнакомец весьма привлекательно.
И даже слишком!
Надо же, какой красавчик!
Официант вклинился между нами, завис над столом, как бомбардировщик, скидывая сверху салфетки, приборы, бокалы. Мужчина расположился напротив и достал откуда-то книгу в мягкой обложке. Он что-то спросил у меня по-французски.
— Ни слова не поняла, — улыбнулась я. — Говорите по-китайски. В крайнем случае, по-английски.
— Вы знаете китайский? — изумился мужчина.
— Вы говорите по-русски! — удивилась я в ответ.
— О, совсем немного! Даже хуже, чем по-английски или по-итальянски. А про китайский и думать страшно. Неужели вы им владеете?
— Приходится. Работаю с Китаем. Но постойте, вы отлично знаете русский!
— Вовсе нет, вы мне льстите… э-э, — он замялся, ожидая, что я подскажу своё имя.
— Елена!
— Очень приятно! Чудесное имя. А я — Борис.
— Мне тоже очень приятно, — искренне ответила я.
Наше общение только началось, а я уже что-то читала в глазах этого элегантного француза. Он смотрел на меня так, словно раскрывал объятия, словно знал обо мне что-то хорошее и приятное…
— Это не ваше? — Борис вновь показал мне книгу. — Она лежала здесь, на стуле.
— Нет.
— Значит, кто-то оставил.
Несколько мгновений мы внимательно изучали обложку, потом Борис открыл книгу. Я смотрела на его руки. У моего нового знакомого были красивые длинные пальцы — это сразу же навеяло воспоминание о руках другого мужчины, оставленного далеко в России. У того, другого, по фамилии Константинов, руки вовсе нельзя было назвать красивыми. Скорее, это были кувалды…
Книга в дешёвой обложке дарила бездну возможностей для продолжения разговора. Имя автора ни о чём не говорило. Какая-то Сьюзен Кросс. Название — если перевести с английского — «Наука ненависти».
Да уж, весело.