Светлый фон

– Не сейчас. Про сейчас я знаю. Я имею в виду прошлое, историю. Мне нужны старые рассказы.

– Эти рассказы не для вас.

– Тысяча, – сказал он. – Если вам есть что рассказать, я заплачу тысячу долларов.

– У вас их нет.

– Я могу их получить. Погодите. – Джек просунул в щель карточку. – Адрес офиса и телефон спереди, личный на обороте. Прошу вас, не закрывайте дверь.

Она с сомнением рассматривала карточку.

– Какое вам дело до Хаш Арбор?

Джек подумывал соврать, но решил этого не делать.

– Джонни Мерримон… мой друг. Я беспокоюсь за него.

– Правильно делаете.

– Погодите, что это значит?

– Ничего. – Она говорила тихо. – Это ничего не значит.

– Погодите, погодите. Еще одно. – Джек достал измятый рисунок и показал ей: замерзший водопад, дерево с развилкой. – Вы знаете это место?

Девушка замерла.

– Где вы это взяли?

Джек просунул рисунок в щель, она его взяла.

– Вы это когда-нибудь видели?

Она перевела взгляд с листка на лицо Джека, и когда заговорила, в ее голосе звучала ложь.

– Нет, – сказала она. – Я никогда не видела это место.

– Вы уверены?