Ради дочери она готовилась бросить вызов Вердине.
Но сначала следовало принести жертву.
* * *
В полиции Клайд Хант прослужил несколько десятков лет и связи имел повсюду. В средствах массовой информации. В полиции штата. И, конечно, в департаменте шерифа. Да, Том Ли удалил его с места происшествия, но находиться везде и сразу капитан не мог. У дороги его точно не было.
– Расскажи мне, Клинт, что и как. – Детектив отвел помощника шерифа в сторонку. Давно, когда Хант был еще зеленым новичком, они вместе расследовали несколько дел, ходили в одну и ту же церковь, имели общих друзей.
– Пока что никто его не нашел, если ты это имеешь в виду.
– И?..
Клинт определенно чувствовал себя не в своей тарелке. Он уже давно был на болоте, и теперь на ботинках у него сохла грязь.
– Про вертолет знаешь?
– Слыхал, что упал.
– На хижину Джонни.
– Господи…
– Люди напуганы. Серьезно.
– Что их напугало?
– То, как упал вертолет. Ну и кое-что еще…
– Объясни понятнее. – Клинт нахмурился, в уголках глаз и рта проступили глубокие складки. Глядя на него, Хант с изумлением понял, что его старому знакомому тоже страшно. – Клинт?
– Вертолет не должен был упасть.
– Всякое случается.
– У Чарли Рейвенвуда за спиной сорок лет летной практики. «Щит пустыни». «Буря в пустыне»[20]. Дважды награжден. Ты ведь и сам это знаешь, да?
– Знаю.