— Что сделать? — крикнула Макси.
— Я собираюсь на Галл Айленд. Оттуда дом Кэпа хорошо виден. Я подожду до темноты. Затем возьму лодку и доберусь до причала Кэпа. Это рядом с его скалой. Я попытаюсь пробраться в дом.
— Ив, ты не можешь это сделать!
— Почему нет? — спросила она. — Если Кэп не замешан ни в каких темных делах и обнаружит меня, мы вместе посмеемся над этим. У Кэпа широкие взгляды.
— А если он замешан? — тихо спросила Макси.
Ив закрыла глаза.
— Тогда я не знаю, Макси. Я просто не знаю.
Минуту они молча смотрели друг на друга.
— Твой брат Боб прав, ты знаешь, — сказала Макси с терпеливой улыбкой. — Если ты считаешь вечеринку скучной, ты всегда найдешь способ вдохнуть в нее жизнь.
— Ты смелая?
— Я поеду с тобой на остров. А вот что касается проникновения в дом твоего друга — в этом я не уверена.
Они спустились по лестнице и вышли через боковую дверь. Вестибюль гудел. Было очевидно, что новость об убийстве Бена Моргана всем известна. Ив была рада возможности сбежать.
На пристани — белых качающихся подмостках — они взяли напрокат маленькую лодку. Погрузив вещи, Ив нажала кнопку стартера, и мотор заработал. Она аккуратно отчалила и направила лодку к Галл Айленд. Макси явно смущало это путешествие. Она вцепилась в борта и выглядела нездоровой. Было сильное волнение, и маленькая лодка качалась на воде как пробка.
— Всего несколько минут, Макси, и мы будем там.
— Ты уверена, что умеешь управлять этой штукой? Что, если поднимется ветер? Что, если…
— Успокойся. Есть спасательные жилеты. Макси побледнела.
— О, это просто замечательно. Замечательно!
— В любом случае ты умеешь плавать гораздо лучше меня.
Ив сделала поворот и сбавила скорость. Наконец они подошли к острову. Заглушив мотор, Ив выпрыгнула и вытащила лодку на песок, надежно ее закрепив.
— Отлично, мы уже на месте, — сказала она Макси. — Здесь замечательно, не правда ли?