– Откуда вы знаете? – громко спросил ее я, боясь, что мой голос потонет в реве двигателя.
Тан Вэй пожала плечами:
– Ваше выражение лица натолкнуло меня на эту мысль. Ха-ха, я люблю наблюдать за людьми, и мои наблюдения весьма точны.
– Должно быть, я выгляжу напуганным. На самом деле я с детства плаваю как топор да еще и воды боюсь.
Волны то поднимались, то опускались, а само море, подобно черному атласу, растекалось во всех направлениях. Возможно, из-за густого тумана береговая линия быстро пропала из поля зрения, и перед нами теперь простиралась одна только бескрайняя ширь моря.
– Если честно, есть кое-что, про что я не знаю, стоит говорить или нет.
– В чем дело? – Тан Вэй повернулась ко мне и спросила. – Речь о психиатрической лечебнице?
– У меня плохое предчувствие…
– Почему же?
Я покачал головой. Казалось, что Тан Вэй ждет, чтобы я продолжил, она не мигая смотрела на меня.
– Госпожа Тан, признайте, что мы очень слабо осведомлены об этой больнице. И о корпорации «Беннингтон» нам тоже не удалось найти достаточно. Еще и это странное убийство…
– Что вы хотите этим сказать?
– У меня очень богатое воображение, и я боюсь…
– Вы боитесь, что на острове проводятся тайные эксперименты? Например, клонируют людей; или там база инопланетных существ? Боюсь, что вы пересмотрели фантастических фильмов! – громко расхохоталась Тан Вэй. – Убийство совершено человеком. Нам всего лишь надо разгадать способ, и тогда преступнику несдобровать.
Вдруг я услышал, как кто-то окликнул Тан Вэй. Отозвавшись в ответ, она ушла, помахав мне рукой.
Некоторое время я в одиночестве разглядывал морской пейзаж, но вскоре у меня закружилась голова. Вернувшись в каюту, я откинулся на спинку стула. У меня свело живот. Я догадывался, что это приступ морской болезни. Когда ко мне зашел Чэнь Цзюэ и увидел, в каком я нахожусь состоянии, он участливо спросил:
– Что-то ты сильно бледный. Тебя не тошнит?
– Не-не, голова немного кружится, только и всего.
Я бросил взгляд на окно. Цвет неба стал меняться от светлого к темному, все как будто посерело. Над черными водами моря клубились бесчисленные грозовые тучи. Они сближались, наползали одна на другую и, казалось, тянули небосвод вниз.
– Грядет буря. – Чэнь Цзюэ тоже подметил изменения погоды.