– Абсолютно. Я хочу, чтобы ты был готов, когда скаут приедет отбирать игроков, – ответил тренер Брандт. – Кстати, это напомнило мне кое о чем. Я должен отдать тебе еще одну вещь.
Он подошел к столу, который нелепо стоял посреди гостиной, как будто хозяин не знал, куда еще его поставить. Маленькое бунгало выглядело как холостяцкое пристанище, которому не хватало женской руки. Предметы обстановки не сочетались друг с другом и выглядели неуместными, а настоящая оленья голова, украшавшая стену, давала Гэбби почти стопроцентную уверенность, что здесь не живет его девушка или жена.
Тренер Брандт вытащил из ящика стола брелок с символом штата Флорида.
– Почему бы тебе не приберечь это для Джастина, Гэбби? У меня есть предчувствие, что он понадобится ему через несколько недель.
Джастин просиял, когда тренер Бранд протянул ей брелок. Пальцы Гэбби коснулись кольца, зажатого в его медвежьих пальцах.
Ее глаза дернулись, а потом веки закрылись.
Она была на улице, но в следующее мгновение ее глаза уже привыкли к темноте.
Все вокруг казалось знакомым. Колючий морозный воздух, чувство полной изоляции, как будто на многие километры вокруг не было ни души. Когда она побывала здесь?
А потом она посмотрела вниз и увидела его.
Девон Уорнер лежал в грязи, под ним натекла лужа крови, и он отчаянно пытался дышать.
Она оказалась права в том, что уже была раньше в этом месте в тот самый
Гэбби ощутила, как опасливо опускается на колени рядом с Девоном.
Девон прошептал:
– Природа и животных научает знать друзей своих. Ты был моим единственным другом.
– Мне жаль, что это должно закончиться вот так.
Гэбби собралась. Она вспомнила, что как раз после того, как Девон произнес эти слова, убийца взял сыворотку.
Как по команде ее руки – руки убийцы – вытянулись, чтобы забрать ее из кармана Девона. И тогда она увидела его – это кольцо на правой руке.