— Чего она хотела?
— Она спросила, помню ли я нашу фотографию, сделанную барменом в «Малларде» на юбилее ее отца.
— Что такое «Маллард»?
— Это лаунж-бар в отеле «Хартли Плаза» на набережной Ванкувера. Отель назван в честь ее отца; это один из его строительных проектов.
— И что происходило в «Хартли Плаза», когда вы находились там?
— Конференция «Агора». Это ежегодное мероприятие, устраиваемое «Группой компаний Хартли», концерном отца Элли.
Меня тошнит. Я напряженно смотрю на профиль Лоррингтона. Он плотно сжимает зубы; ему понятно, что будет дальше.
— Что такое конференция «Агора»?
Дана нервничает. Дрожащей рукой она берет стакан с водой, отпивает глоток и отвечает:
— Элли говорила об этом, как об «инкубаторе» или о способе скоростной службы знакомств между инвесторами и людьми, нуждающимися в средствах для развития разных проектов, в основном в сфере недвижимости и строительства.
Прокурор сверяется со своими записями.
— И клиенты лаунж-бара «Маллард» в тот вечер, они тоже принимали участие в конференции «Агора»?
— Во всяком случае, многие из них. Деловые костюмы, именные таблички участников, и так далее.
— Значит, все эти люди были жадными до денег?
— Возражаю, — Лоррингтон встает с места. — Это наводящий вопрос.
— Я перефразирую его, — говорит Коникова. — В чем заключалась основная цель постояльцев отеля, принимавших участие в конференции?
— Да, этим людям нужны были деньги. Ссуды или инвестиции с целью получения прибыли в будущем.
— А почему вы с Элли оказались там?
Она снова кашляет и пьет воду.
— У Элли состоялся непростой разговор с ее отцом за ужином, когда я позвонила ей. Она предложила мне приехать туда, и я была рада присоединиться к ней. Мы встретились в «Малларде», где она ужинала, и еще как следует выпили. Потом мы попросили бармена сфотографировать нас вдвоем.