– Вы получили предполагаемое время прибытия группы К9? – спросила Ребекка, посмотрев на часы. Ее снедало нетерпение.
– Группа прилетела на вертолете и приземлилась двадцать минут назад, – ответила Грейс. – Они уже на пути к главной лесовозной дороге и к месту, описанному Фрэнком Хатфилдом. К ним присоединится гражданская поисково-спасательная группа, которая сейчас оборудует командный пост. Но прежде чем мы сможем войти на территорию Хогена, нам понадобится ордер. Как только мы его получим, приступим к операции. Пуля из автомобиля Хатфилда была отправлена на баллистическую экспертизу, как и пули из вашего джипа. Криминалистическая группа сняла отпечатки в сарае Ноя и сейчас работает на месте пожара; конкретно они ищут дополнительные скрытые отпечатки на оружейном сейфе и оружии Ноя. Результаты вскрытия и токсикологический отчет направлены на вторичную экспертизу.
Телефон Грейс зажужжал. Она проверила сообщение и убрала аппарат в карман.
– Я выставила офицера, наблюдающего за баром «Следопыт» и ремонтной мастерской Скотта. Он будет сообщать о любой подозрительной деятельности. У нас есть сотрудники в Девилс-Батт, которые наводят справки насчет оранжевого снегохода и шлема. Мы пригласим Тору Баттерсби для допроса и Фрэнка Хатфилда для официального заявления. Мы также собираемся привлечь в качестве свидетелей Солли Мичем, которая имела подробный разговор с Нордом в день его смерти, и Эша Хогена.
У Ребекки пересохло во рту. Она напряженно заерзала на краю стола.
В дверь постучали. Вошла молодая женщина-капрал, которую Ребекка еще не видела. Она передала документы.
– Получили ордер на обыск, – пояснила она.
Грейс обратилась к офицеру из Килоуна:
– Доставьте ордер Хогену. Подъезжайте к главным воротам его ранчо и оставайтесь на связи. Как только он получит ордер, известите меня, и мы приступим к поисковой операции.
Ребекка резко поднялась на ноги.
– Я сама это сделаю.
Грейс Паркер вопросительно посмотрела на нее. Во флуоресцентном освещении, отражавшемся от стекол ее маленьких очков в тонкой оправе, ее взгляд был непроницаемым.
– Почему? – тихо спросила Грейс.
– Я знаю его, – сказала Ребекка. – Я могу читать его язык жестов. Я могу что-то узнать в зависимости от его реакции. Он будет более расположен к сотрудничеству и скорее скажет мне то, что не станет говорить незнакомому офицеру.