– Но где же тогда оранжевый снегоход и шлем, описанный Рикки Саймоном? – возразила Ребекка. – Их не нашли у него на ранчо.
– Он мог избавиться от них, когда понял, что дети побывали в сарае и могли видеть его шлем и машину. Это
– На его автомобиле нет наклейки, описанной Тори Бартон.
– Наклейку легко отклеить.
– А потом он спас их?
Полицейский пожал плечами:
– Такое возможно. После того как увидел, что они еще живы. Умный ход, чтобы направить следствие по ложному пути.
Это обстоятельство донимало ее отца. Настолько, что он позвонил ей и расспросил о подробностях.
Сейчас это обстоятельство донимало Ребекку.
К следствию привлекли криминалиста-антрополога. Она со своей группой уже находилась на месте, документировала могилу и останки; потом они заберут кости и отвезут их в специальное помещение, оборудованное рядом с моргом в Девилс-Батт.
ДНК из женского скелета проанализируют и сравнят с ДНК, извлеченной из младенческого зуба Уитни, добровольно выданного ее матерью. ДНК останков плода тоже отправят на анализ и сравнят с образцом Эша для подтверждения его отцовства. Эти анализы, по словам Грейс, будут проведены в ускоренном порядке, учитывая, что убийца или убийцы могут до сих пор находиться на свободе.
Группа также ожидала результатов баллистической экспертизы пули Хатфилда и пуль, извлеченных из автомобиля Ребекки. Грейс была воодушевлена находкой еще не идентифицированных частичных скрытых отпечатков, которые криминалистам удалось снять с оружейного сейфа Ноя Норда.
Грейс Паркер раскрыла свой блокнот и возобновила допрос Эша.
– Где тело Тревора Бьючемпа? – спросила она.
– Я уже сказал вам, что последний раз видел Уитни и Тревора на автобусной остановке Renegade Lines в воскресенье, двадцать седьмого сентября.