— Но ее мог обронить предыдущий жилец.
— Не мог, — ответил Фан Му, неотрывно глядя в окно. — Она нисколько не запылилась. Не говоря уже о том, что жертва только что переехала, еще не разобрала свои вещи, и при этом на полу валялась куча одежды — без сумки. Кухонный нож тоже пропал — скорее всего тот, которым воспользовался убийца. И хотя жертву вскрыли, ничто не указывало на то, что он пил ее кровь. Получается, он нашел более привлекательный источник крови — вторую жертву, — затолкал в сумку и унес с собой. — Студент обернулся к Тай Вею: — Молодой крови. — Пауза. — Что, по-вашему, это означает?
Тай Вей сориентировался не сразу.
— Я… Я не знаю.
Фан Му, казалось, и не ждал ответа. Уйдя в свои мысли, он снова уставился в темнеющее небо.
Тай Вей немного подумал, прежде чем возобновить разговор:
— Но как ты узнал, что убийца разделался с ребенком здесь?
Фан Му выдержал паузу. А потом четко и внятно произнес:
— Для него это было самое удобное место.
Глава 5 Терапия
Глава 5
Терапия
Был обеденный перерыв; в коридорах библиотеки царила тишина. Юноша-студент осторожно поднялся по ступенькам, держась за перила. Потом остановился отдышаться.
Коридор казался бесконечным. Студент поправил на спине рюкзак и с решительным видом направился к одной из дверей. Огляделся по сторонам — никого. Поднял глаза на табличку на двери: «Психологическое консультирование».
Он сделал глубокий вдох и постучал.
По гулкому пустому коридору разнеслось эхо, и студент поежился. Никто не отвечал. Он постучал еще дважды — по-прежнему тишина. Студент приложил ухо к двери. Ни звука. Он выдохнул, и на его лице промелькнуло нечто вроде облегчения, смешанного с разочарованием. Уже развернулся, чтобы уходить, но дверь напротив внезапно распахнулась, и оттуда выглянул мужчина.
— Вы кого-то ищете?
Студент замер. Потом указал на табличку, но не смог выдавить ни слова.