Юэ Сяохуэй внезапно вздохнула, отошла к обочине дороги, не оглядываясь, и махнула рукой, чтобы остановить такси.
– Поехали.
* * *
Всю дорогу Сяохуэй хранила молчание. Вэй Цзюн несколько раз хотел задать ей какой-нибудь вопрос, но так и не осмелился заговорить. Броня подруги становилась все прочнее – и теперь казалось, что ее не так легко сломать.
Полчаса спустя такси остановилось возле жилого района. Юэ Сяохуэй заплатила за проезд и направилась куда-то вперед. Вэй Цзюн в глубоком недоумении последовал за ней.
Войдя во двор, девушка изучила номера зданий на стенах и наконец остановилась. Выбрав дом на противоположной стороне, направилась туда.
Войдя в подъезд, они поднялись на второй этаж. Юэ Сяохуэй встала на цыпочки, выглянула в окно и сказала:
– Убери вещи с подоконника.
Вэй Цзюн послушно перенес на землю четыре цветочных горшка и мешок кукурузных зерен. Юэ Сяохуэй впилась взглядом в здание напротив – выражение ее лица было сосредоточенным.
Вэй Цзюн, вытерев пот со лба, в конце концов не выдержал:
– Что это за место?
Сяохуэй, не взглянув на него, просто подняла подбородок и указала на дом напротив:
– Вон там, на пятом этаже, квартира Ло Шаохуа.
– Правда? – Удивление Вэй Цзюна возросло. – Как ты узнала?
– Очень просто. Сначала притворилась газетным репортером и под предлогом интервью у отставного полицейского позвонила в отделение полиции в Тедуне, чтобы узнать номер его телефона. Затем прикинулась курьером, сказав, что адрес на квитанции неясен и мне необходимо отвезти посылку прямо к ним домой. К телефону подошла пожилая дама, вероятно, его супруга. – Юэ Сяохуэй хитро улыбнулась, ее тон был сдержанным. – Ло Шаохуа вошел в десятку лучших сотрудников народной полиции города в две тысячи пятом, и в интернете есть пара его хороших фотографий.
Вэй Цзюн был ошеломлен:
– Почему ты следишь за ним?
– Я хочу поймать Линь Годуна. – Сяохуэй повернула голову, ее глаза неожиданно наполнились слезами. – Я хочу что-нибудь сделать для Ма Цзяня…
Вэй Цзюн растерянно посмотрел на нее:
– Все еще не понимаю.