– Две?
– Да. И обе брали одну и ту же книгу. Достаньте мне ордер.
– Попробую пробить.
Я обрываю связь. Или он обрывает. Неважно. Мне нужен ордер, и именно сейчас.
Встав, возвращаю книги на полку, собираю вещички и спешу вниз к машине. Едва сев за руль, набираю Лэнга:
– У моего деда день рождения. Ты приглашен. И надо поговорить.
– А тортик будет?
Я закатываю глаза и даю отбой.
Глава 104
Глава 104Едва я откладываю трубку, как меня осеняет, и я снова ему перезваниваю:
– Лэнг, будет тебе торт. Пропустить эту вечеринку я не могу: не хочу подводить дедулю. Но есть одно «но»: я в цейтноте.
– Что делается и что именно нужно сделать?
– А вот что. Библиотека закрывается раньше, чем я успеваю с вечеринки. И уважение к деду не позволяет мне с нее спешить. Между тем нам в библиотеке позарез нужны записи с камер наблюдения. Добудь их и высматривай на кадрах любого, кто может быть у нас под колпаком или же часто посещает раздел поэзии. Я нашла вот что: и Ава, и жертва из Браунсвилла, которая ходила здесь в школу, отметились в карточке формуляра одной и той же книги стихов, где звучит тема суда.
– Сейчас же туда отправляюсь. Позвоню, как только заполучу записи.
Мы заканчиваем разговор, и я лихорадочно соображаю. Преступником может быть кто-то, кого мы даже не рассматривали. Скорее всего, кто-нибудь, кого мы даже не держим в поле зрения. Я набираю Чака и сообщаю последние новости, доводя до него, насколько важным стало исследование, которое он в данный момент осуществляет.
Через четверть часа я подъезжаю к дому престарелых Джорджтауна, в паре километров от тех мест, где прошло мое детство. Как раз когда я паркуюсь, звонит мой мобильный. На дисплее номер Лэнга.
– Что-то есть? – с ходу спрашиваю я.
– Здешний персонал вызвал своего спеца из секьюрити. Он сейчас в пути, чтобы мне помогать.
– Наш убийца может быть…