Калеб поднес к глазам женщины полицейский значок и спросил, есть ли у нее ключи от квартиры Сондерса. К счастью, ответ был утвердительный. Старушка поливала там цветы, когда хозяина не было дома.
– Было бы хорошо, если б вы впустили нас к нему, – попросил Калеб.
Женщина согласилась без колебаний.
– Сэр, – обратился к инспектору Роберт Стюард, – то, что мы сейчас делаем, противозаконно.
– Кейт в опасности, и к тому времени, когда мы получим ордер на обыск, может оказаться поздно, – невозмутимо ответил Калеб, отпирая входную дверь и включая свет в прихожей. – Нужно тщательно здесь все осмотреть. Ищем все, что может помочь расшифровать ключевые слова – «Утес чайки».
– Коллеги здесь уже были и проводили обыск.
– Они искали другое. Следы пропавших девочек, особенно Амели Голдсби, которая, как тогда считалось, вписывается в тот же шаблон, что и Саския Моррис. «Утес чайки» никого не интересовал.
«Это катастрофа», – подумал Роберт. Они ворвались в чужую квартиру, и единственным оправданием, которое могли бы выдвинуть позже, было голосовое сообщение от Кейт сомнительного качества. Калеб интерпретировал его как крик о помощи, но оно могло означать и нечто совсем другое.
Тем не менее командовал здесь Калеб, а не он.
Квартира Брендана Сондерса оказалась тесной и теряла еще больше пространства из-за скошенного потолка. Неуклюже обставленная излишним количеством излишне громоздкой мебели, она выглядела уютной благодаря множеству поразительно красивых растений в горшках, стоявших везде – на окнах, книжных и кухонных полках. Должно быть, цветы были страстью Сондерса. Другой страстью, судя по всему, были книги. Они стояли на полках в шкафах, громоздились стопками на полу, так что было трудно пройти.
«Нужно тщательно все обыскать…» – мысленно повторил Роберт слова шефа.
Они принялись за дело. Выдвигали ящики, открывали дверцы шкафов, листали старые календари, поднимали цветочные горшки, двигали книжные стопки, заглядывали под диван и кровать. Калеб включил ноутбук, но система, как он и опасался, затребовала пароль. Так что дальше он не продвинулся.
Коллеги недоуменно переглянулись.
– Должна быть какая-то подсказка, – пробормотал Калеб.
– Совсем не обязательно, – возразил Роберт. – Нет никакой уверенности в том, что «Утес чайки» вообще имеет какое-то значение. Это может быть не более чем указатель, который сержант Линвилл случайно увидела из окна машины.
– Это единственное, что у нас есть, – возразил Калеб. – Так что вперед.
Они продолжили поиски. Калеб сделал несколько звонков в отделение. Дальнейший криминалистический анализ голосового сообщения Кейт не дал пока ничего нового. Телефон Дэвида Чапленда – тоже. Хелен занималась «Утесами чайки» по всему Нортумберленду. Если предположить, что в два часа Кейт все еще была в Скарборо и отправила сообщение из Нортумберленда в половине пятого, можно было рассчитать примерный радиус интересующей их территории. Если, конечно, Кейт произнесла это название сразу после того, как увидела указатель, в чем уверенности быть не могло.