— В таком случае надо написать официальный запрос в архив, — сказал оператор. — Адрес дать?
Делани бросила трубку, минут десять посидела, потом решительно ткнула в кнопку последнего набранного номера.
— Алло? Городские новости? — сказала она, заговорщицки понизив голос, чтобы ее не узнали. — У нас тут такое творится…
Оператор тут же соединил ее с ответственным редактором.
— Рубрика «Город», — просипел усталый мужской голос. — Джек Смит.
— Ах, надо же, извините! — подпустила Делани нотку разочарования. — Это Дорис, из отдела рекламы. Телефонисты опять напортачили. Я ведь их просила соединить с архивом.
— Опять? Руки им пообломать пора. Ладно, погодите-ка, сам переключу…
Делани сделала страшные глаза и скрестила пальцы.
— Архив, — через секунду раздалось на том конце. — Эдвин Топпс, добрый день.
— Только не кладите трубку, выслушайте! Дело крайней важности! Я — адвокат в Виргинии, ищу статью, которую ваша газета опубликовала в восемьдесят четвертом году, потому что…
— Извините, — решительно прервал ее Топпс, — никаких справок публике мы не даем. Меня даже удивляет, как вас соединили.
— Человеку грозит смерть! — взорвалась Делани и тут же испугалась, что сейчас раздадутся короткие гудки. — Понимаете, — зачастила она, — я веду процесс об убийстве, и мой клиент борется за жизнь. Умоляю вас, это займет только пять минут!
Молчание.
Затем вздох:
— Если узнают, меня уволят.
— Нет! Бог не допустит! Вы спасаете невинного человека! Прошу вас, я в отчаянии!
— И что вы хотите найти…
— Статью на первой полосе городских новостей от первого января восемьдесят четвертого года. Но я не знаю заголовка, простите!
— Не страшно. У нас на микрофишах по целой странице на кадр… Эх вы, пять минут… Ладно, дайте мне полчаса, ваш номер, и я по факсу пришлю всю страницу. Потом перезвоните и назовете нужную статью.