– Он скулит. Это неприятно.
* * *
Рекс встретил ее у двери, вовсю виляя хвостом.
– Ну, вижу, что стал здесь второй скрипкой, – сказал Дэн. – Но, по крайней мере, они знают толк в женщинах, у них хороший вкус.
Трейси поставила свой чемодан и опустилась на колени, чтобы погладить пса по голове под пластиковым конусом.
– Как твое здоровье, парень?
Когда она встала, Дэн спросил:
– У тебя все хорошо?
Она шагнула к нему и дала себя обнять, прижать к себе. Трейси чувствовала, что показания Келли Розы произвели больший эффект, чем она ожидала. Научившись за годы работы детективом отстраняться от жертвы, она расследовала жуткие случаи с приобретенной бесстрастностью. Она научилась быть бесчувственной, чтобы работать с очень живыми картинами того, как проявляется зло в людской бесчеловечности по отношению друг к другу. Много лет она расследовала исчезновение Сары с такой же усвоенной отстраненностью, не позволяя себе задумываться, какие неописуемые зверства убийца совершил над ней. В этой отстраненности появились бреши, когда она отправилась в горы и увидела Сарины останки в неглубокой могиле, и вся отстраненность рухнула, когда Трейси увидела скелет своей маленькой сестренки на экране в суде и ей пришлось бороться с суровой очевидностью тех ужасов, которые претерпела Сара, и тем непристойным фактом, что ее запихали в мусорный мешок и бросили в наспех выкопанную яму, как мусор. Теперь, вдали от чужих глаз и назойливых камер, сующихся в ее личную жизнь, Трейси заплакала, и ей стало легче в объятиях человека, который тоже знал и любил Сару.
Через несколько минут она отстранилась и вытерла слезы.
– Наверное, я выгляжу ужасно.
– Нет, – ответил Дэн. – Ты не можешь выглядеть ужасно.
– Спасибо, Дэн.
– Что еще я могу для тебя сделать?
– Забери меня отсюда.
– Куда?
Она запрокинула голову и, встретив его губы, прошептала:
– В постель, Дэн.
* * *
По ковру были разбросаны их одежда и декоративные подушки. Дэн, тяжело дыша, лежал под простыней. Они сбросили покрывала и пуховое одеяло.