Светлый фон

– Оставайтесь здесь, – сказал Дэн Шерлоку и Рексу, открыв входную дверь, хотя псы и так не проявляли желания последовать за ним в гараж, где он включил переносной генератор, подключив его к главному электрическому щиту.

Телевизор в доме был включен, хотя и с выключенным звуком. Дэн взял со стола недопитую бутылку пива. Она была еще холодной на ощупь. С телевизионного пульта он включил звук. Местный метеоролог при помощи диаграмм объяснял размеры бури и ее путь, говорил про фронты высокого и низкого давления и предсказывал к утру еще восемнадцать дюймов снега.

– Проблема сейчас не в снеге, а в усиливающемся ветре, – говорил метеоролог.

– Да что ты, Шерлок, – сказал Дэн.

Пес заскулил, услышав свое имя.

– После недавней оттепели и последовавшего мороза на проводах и ветвях деревьев образовалась наледь. Некоторые из вас могли видеть обломки ветвей на дорогах или слышать, как трещат деревья. У нас есть по крайней мере одно сообщение о загоревшемся трансформаторе, который обесточил почти весь Седар-Гроув.

– Скажи мне что-нибудь, чего я еще не знаю, – сказал Дэн.

На экране снова появился диктор за столом в студии.

– Мы продолжим разговор с Тимом, чтобы держать вас в курсе относительно погоды, которая грозит нам серьезной снежной бурей.

Дэн положил пульт и пошел на кухню.

– В данный момент среди страшной снежной бури мы получаем сообщения о пожаре на дороге Пайн-Крест в Седар-Гроуве.

Становилось интереснее. Он, конечно, знал эту дорогу, так как вырос в Седар-Гроуве, но в названии было нечто более знакомое, чем детское воспоминание, в памяти всплыло что-то более недавнее.

– Нам сказали, что шериф и пожарная охрана быстро отреагировали и смогли обуздать пламя, но дом успел получить значительные повреждения. Представитель шерифа сообщает, что по этому адресу проживал по крайней мере один престарелый житель.

В памяти что-то щелкнуло. Дэн не воспользовался этим адресом, чтобы вызвать Деанджело Финна на слушания. Он похолодел. В животе возникла дрожь. Он снова посмотрел на портфель Трейси. Потом взял ключи от машины и направился к двери.

И только тогда заметил ее записку над замком.

* * *

Фонари на крыше патрульной машины Финлея и двух пожарных машин крутились и пульсировали вспышками красного и синего, когда Рой Каллоуэй подъехал к одноэтажной халупе Деанджело Финна. Фары его внедорожника осветили обугленные балки, торчавшие из остатков крыши, как обглоданные ребра мертвого животного. Жгуты дыма от тлеющих бревен быстро уносило ветром.

Каллоуэй поставил внедорожник за бóльшую из пожарных машин, вышел на едкий запах горелого дерева и изоляции и протолкнулся мимо пожарных, укладывавших и сворачивавших шланги. Стоявший на крыльце Финлей Армстронг заметил Каллоуэя и наклонил голову под ветром и кружащимся снегом. Они встретились у забора, часть которого снесли, чтобы протянуть шланги к пожарному гидранту на тротуаре. Армстронг поднял капюшон своей патрульной куртки, опустил уши шапки и завязал под подбородком.