Мисс Марвелл, как я была рада отметить, кратко излагала проблему, которая привела ее сюда.
«Я беседовала с джентльменом из Скотланд-Ярда, — объяснила она после короткой преамбулы, — потому что мисс Лулу Фей приехала ко мне сегодня утром в отель и рассказала историю об исчезновении брата, которая, по-моему, должна была быть передана полиции сразу, а не через три недели». Акцент, сделанный на последних нескольких словах, и суровый взгляд, которым она окинула молодую женщину с золотистыми волосами рядом с ней, выражали неодобрение, с которым жесткая шотландка рассматривала любые связи, которые мог иметь ее брат с дамой, даже чье имя ей было неприятно произносить.
Мисс Лулу Фей покраснела даже сквозь румяна, и умоляюще посмотрела на меня большими, наполненными слезами глазами.
«Я… я не знала. Я испугалась», — пробормотала она.
«Сейчас нечего бояться, — возразила мисс Марвелл, — и чем скорее вы расскажете правду обо всем этом, тем лучше для всех нас».
Сурово сжав губы, она намеренно отвернулась от мисс Фэй и принялась перелистывать страницы журнала, который оказался на столике рядом с ней.
Я пробормотала несколько слов ободрения, потому что маленькая актриса выглядела готовой заплакать. И сказала, как можно любезнее, что если она действительно может пролить свет на нынешнее местонахождение мистера Марвелла, то ее долг быть откровенной в этом вопросе.
Некоторое время она вздыхала, и эти ее притворные манеры начали действовать мне на нервы, когда она внезапно заговорила очень быстро.
«Я травести в Гранде, — начала она неуверенно, — и я хорошо знаю мистера Леонарда Марвелла — на самом деле… он уделял мне много внимания и…»/ травести в детском спектакле — актриса, исполняющая ведущую роль мальчика или юноши) прим. переводчика /
«Да… и…» — спросила я, потому что девушка явно нервничала.
Последовала пауза. Мисс Фэй начала плакать.
«И, кажется, мой брат пригласил эту молодую даму на ужин в ночь на 3 февраля, после чего никто никогда не видел его и не слышал о нем», — тут же вмешалась мисс Марвелл.
«Это так?» — спросила я.
Лулу Фэй кивнула, и ее тяжелые слезы упали на ее сложенные руки.
«Но почему вы не сообщили об этом полиции три недели назад?» — со всей строгостью спросила я.
«Я… я испугалась», — пробормотала она.
«Испугались? Кого?»
«Я помолвлена с лордом Маунтневтом и…»
«И вы не хотели, чтобы он знал, что вы принимаете знаки внимания мистера Леонарда Марвелла — это так? Ну, — добавила я с нетерпением, — что случилось после того, как вы поужинали с мистером Марвеллом?»
«Ой! Надеюсь, я очень надеюсь, что ничего не случилось, — сказала она сквозь слезы. — Мы поужинали в „Трокадеро“, потом он посадил меня в экипаж. Внезапно, уезжая, я увидела лорда Маунтневта, который стоял недалеко от нас в толпе».