Светлый фон
(Неразборчиво.)

М: Крушение самолета – это тоже была просто случайность.

М:

К: Случайность или несчастный случай?

К:

М: Прошу прощения? (С недоумением.) Случайность? Так или иначе, мы не имеем к этому никакого отношения. Наше расследование, ваше расследование, британское расследование – все подтвердило техническую неисправность. Есть небольшая вероятность, что Пол Уоллингер покончил с собой. Должен признать, эта версия вызывает у меня интерес.

М: (С недоумением.)

К: О’кей.

К:

М: Я зашел слишком далеко. Я попробовал надавить на Уоллингера.

М:

К: Вы сделали… что? (С выделением.)

К: что? (С выделением.)

М: (Неразборчиво.)…то, чего хотела Сесилия.

М: (Неразборчиво.)

К: И вы с этим согласились?

К:

М: Она хотела закончить эти отношения. Хотела вернуться к своему бойфренду и ресторану. Я чувствовал, что должен сделать выбор. Или мы полностью потеряем доступ к главе станции в Анкаре, или поставим его перед фактом: он находится в близкой, интимной связи с агентом Службы внешней разведки, за ним наблюдают, он глубоко скомпрометирован… а там посмотрим, что будет…