– Мне очень нравится, – отозвалась Эльза. То же самое сказал и Джез, который провел день на пляже с Кэрол.
– А ты? – спросил Том у Хэролда.
– А я только что просвещал массы. Рассказывал им об истории этого замечательного города. – Хэролд помахал брошюркой. Том был доволен, что Хэролд, как всегда, разрядил обстановку. Это было полезно для сохранения командного настроя и боевого духа. – Вот вы знали, например, что у Екатерины Великой был тайный одноглазый муж?
– Тайный одноглазый муж? – повторил Том и заказал официанту пиво. – Нет, конечно, не знал.
– Когда-то Одесса являлась наиболее ярким и живым городом во всей Российской империи, – продолжил Хэролд, перелистывая страницы. У Эльзы был озадаченный вид. Юмор Хэролда частенько приводил ее в замешательство. – В былые времена все, буквально все проходило через это место. Вина из Франции, оливковое масло из Италии, орехи из Турции, сушеные фрукты из Леванта…
– Откуда? – спросила Нина.
– Из Леванта, – повторил Хэролд без всякого высокомерия и пояснил: – Также известного как Ближний Восток. – Том взял заламинированное меню. Каждое блюдо в нем сопровождалось фотографией-иллюстрацией. – Но потом все кончилось.
– Почему? – поинтересовался Дэнни. – Советский Союз?
– Суэц, – сказал Том. – Суэцкий канал.
Хэролд положил книгу на стол, обложкой вверх. «Одесса: гений и смерть в городе мечты». Том взглянул на фотографию в коричневых тонах, изображавшую Потемкинскую лестницу, и спросил:
– Ну, кто что будет есть?
За всю свою карьеру Том проходил через этот ритуал много раз. Как обычно, пока не приносили еду, разговоры об операции почти не велись. Из опыта он знал, что лучше дать членам команды привыкнуть друг к другу и немного расслабиться, а потом уже переходить к делу. Также за это время он мог приглядеться к каждому сотруднику и оценить его состояние. Может быть, кто-то устал или нервничает? Не возникло ли конфликтов или особенно сильных дружеских отношений? Кэрол была что-то слишком тихой и как будто не в своей тарелке, но Том решил, что явных проблем у нее нет, и этим удовлетворился. Он начал говорить о том, что должно произойти завтра.
– Лайнер причалит в одиннадцать часов утра. Эльза будет отслеживать его передвижение, я тоже стану приглядывать. Разумеется, всегда есть шанс, что он на час опоздает или, наоборот, прибудет раньше, так что все должны быть готовы к восьми утра. Телефоны должны работать с полуночи. И естественно – на самом деле об этом даже не следует напоминать, – пусть они будут заряжены. – Теперь в ресторане было так шумно, а на Дерибасовской так оживленно, что можно было не опасаться, что хоть одно слово из их разговора услышит кто-то посторонний. – Вы все видели фотографии Абакуса, – продолжил он. – И мы знаем, какую одежду он взял с собой, то есть можем более или менее представить, что на нем будет. Полагаю, все видели эти заметки на Gmail?