– Так вот в чем, оказывается, было дело? – вступил Чейтер. Том был разочарован тем, что Джим так легко заглотил наживку. – У тебя проблема с нашими методами, Райан? – Чейтер сделал шаг вперед, и Том заметил, что Клекнер физически боится его. В его глазах на мгновение промелькнул настоящий страх. – Не хочешь облегчить душу и все рассказать?
– Я хочу сделать заявление, – произнес Клекнер.
– Пусть говорит, – разрешила Амелия.
Клекнер подался вперед. Некоторое время он молчал, потом заговорил:
– Джим. Я знаю, что вы сделали. – Его голос почти дрогнул от горечи и разочарования. Словно у юноши, которого лишили невинности и обманули мужчины и женщины, которым он безгранично верил.
– Да? И что такого мы сделали? – поинтересовался Чейтер.
– Я знаю, что вы водили заключенных на поводках. Я знаю, что вы дали разрешение на пытку водой. Я знаю, что вы дали указание медицинскому подразделению обследовать Яссина Гарани. Вы хотели удостовериться, что он достаточно здоров, чтобы вы могли пытать его и дальше.
Амелия сложила руки на груди и тихо вздохнула. Том молча ждал. Он не желал тратить слова на Райана Клекнера.
– Как вы себя чувствуете, работая на управление, которое ежедневно убивает невинных женщин и детей?
Том даже не сразу понял, кому адресован вопрос.
– Так мы будем обсуждать атаки беспилотников? – устало спросил Чейтер. – Ты в самом деле этого хочешь, Райан?
Клекнер повернулся к Тому:
– А как насчет тебя, Том?
Том знал, что все это не более чем театральное представление.
– Мы на войне, Райан. – Он пожал плечами, и интонацией, и жестами стараясь передать, что морализаторство Клекнера и его философские выкладки представляются ему глупыми и наивными.
– Вот как? Война? Вот как вы это называете? Тысячи невинных людей живут в населенных пунктах, которые ежедневно подвергаются атакам. Они боятся выходить из дома. Боятся не только