Светлый фон

Э. Э. Она и говорит: «Собираюсь сегодня напиться до чертиков». Я в ответ пожаловалась, что мне нельзя ни капли. А она добавила, глядя на мой живот: «Как же вы, должно быть, устаете за день… Мамам всегда приходится нелегко, но они до последнего на нашей стороне. Хотя порой им самим нужна поддержка».

М. К. Чудесно, Элли, спасибо за звонок… Ах да, чуть не забыл: как же вы назвали дочку?

Э. Э. Алиса. Мы назвали ее Алисой.

М. К. Что ж, сейчас мы послушаем музыку, потом поговорим о ситуации на дорогах и выслушаем еще несколько историй об удивительных совпадениях…

* * *

Отрывок из письма, отправленного профессором Джереми Куком, 6 ноября 2012 г.

Отрывок из письма, отправленного профессором Джереми Куком, 6 ноября 2012 г.

 

– Вы хотели со мной встретиться, – сказала она. – Вот я и пришла.

– Рад вас видеть, юная Меган. Проходите.

Она зашла в дом, развязала шарф и презрительно заявила:

– Записка под дверью… не староваты ли вы для таких интриг, профессор?

Ларри, если бы она отвечала на письма, мне бы не пришлось прибегнуть к старой уловке с запиской. «Я бы хотел искупить свою вину, – нацарапал я на листке, чтобы выманить ее из норы. – Загляните на часок, и вы не пожалеете о потраченном времени». Несмотря на холод, на ней были надеты сапоги, черные колготки и короткая юбка.

– Хорошо выглядите, – соврал я.

Она сбросила пальто и повесила его на подлокотник.

– У вас тут как в подземельях. Совсем дышать нечем.

Я протянул бокал вина, припасенного специально для ее прихода. Белое, очень холодное – так, как ей нравилось.

– Располагайтесь. Чувствуйте себя как дома.

Она села.

– Так что за предложение?