Норт округлил глаза, а потом вдруг оглушительно расхохотался.
– Ой, не могу… Я все время забываю, что ты ничегошеньки не знаешь!
Василиса почувствовала, что ее лицо опять краснеет, густо заливаясь румянцем. В гневе она отодвинула хохочущего братца и зашагала в сторону библиотеки; Норт не препятствовал.
В библиотеке было тихо. Василиса прислушалась: кажется, никто за ней не увязался.
И тогда из-за шкафа вышел Эрик.
– Василиса, мне надо тебе кое-что рассказать… – начал он без предисловий. – Дело в том, что я… вернее, ты. Ух… На вот, возьми для начала.
На ладони Эрика сверкнул маленький золотой предмет, тут же перекочевавший в ладонь ошеломленной Василисы. При ближайшем рассмотрении вещь оказалась крохотными песочными часами – не больше обычного кулона. За стеклом корпуса блестели золотые песчинки.
Василиса повертела в руках странные часы.
– Они что, золотые? Зачем они мне?
– Да, золотые… – Эрик скривился, будто раздумывая, как получше объяснить. – Это непростые часы.
– Да знаю я, песочные. А почему песок в середине заполнен доверху? Как он будет высыпаться?
– Нет, я не о том. Они волшебные. Подуй на них и потри ободок, когда тебе будет грозить опасность.
– Не смешно, – зло сказала Василиса и попыталась вернуть часы, но Эрик отскочил как ужаленный:
– Ты не понимаешь! Тебя хотят убить!
– Ты с ума сошел… – Василиса озадаченно посмотрела на брата: кажется, тот действительно был напуган.
– Я слышал, что Елена заберет тебя, если ты окажешься часовщицей. Ну, если тебе удастся пройти испытание на часовую степень…
– Да кто такие эти часовщики?! – воскликнула Василиса.
Но Эрик не спешил с ответом.
– Давай сначала о часах…
– Ну ладно, давай, – согласилась Василиса, про себя гадая, что же братья такое задумали.