– Что будем делать с этим?
– Могу переправить его в одно безопасное место, – предложил я. – Там с ним не будет проблем. Мы часто имеем дело с подобными сувенирами.
– Мы, – повторил Перси. – Ты хочешь сказать, что вас много?
Я промолчал.
Перси развел руки.
– Ладно. Я не спрашивал. У меня есть друзья в лаге… у меня дома… которые были бы не прочь повозиться с магическим ожерельем. Но здесь я тебе доверяю. Забирай его себе.
Я понял, что затаил дыхание, лишь когда шумно выдохнул.
– Спасибо. Отлично.
– А крокодиленок? – спросил он.
Я выдавил нервный смешок.
– Хочешь взять его себе?
– О, боги, нет, конечно.
– Тогда я могу взять его себе. Ему будет у меня хорошо. – Я подумал про наш просторный бассейн в Бруклинском доме. Интересно, как наш гигантский волшебный крокодил, Филипп Македонский, отнесется к тому, что у него появится маленький друг? – Честное слово, хорошо.
Похоже, Перси не знал, как отнестись к этому.
– Как скажешь… – Он протянул мне руку. – Было классно поработать с тобой, Картер.
Мы обменялись рукопожатием. Никаких искр. Никаких раскатов грома. И все-таки я не мог избавиться от ощущения, что, познакомившись таким странным образом, мы открыли дверь… дверь, которую нам, возможно, будет не по силам закрыть.
– Мне тоже было приятно, Перси.
Он встал, собираясь уйти.
– Еще одна вещь, – сказал он. – Если этот кто-то, кто свел нас вместе… если он наш общий враг… вдруг мы понадобимся друг другу, чтобы схватиться с ним? Как мне тогда тебя найти?
Я задумался. И тотчас принял решение.