Светлый фон

Старый слуга – слепой, глухой и вечно безмолвный – принес кувшин вина и две чаши; это был единственный слуга, оставшийся в доме, остальных Агабек отпустил, дабы не разгласилась тайна превращенного. И теперь, не опасаясь доноса, он с увлечением предался мерзостному тайному пороку пьянства, склоняя к тому же и Ходжу Насреддина. Сегодня начал с утра.

– Хозяин, ты плохо выполняешь поручение принца, – сказал Ходжа Насреддин, принимая из рук Агабека чашу, налитую с краями. – Близок мой отъезд, а ты до сих пор еще ничем не подготовил меня к приятию должности визиря и дворцового казначея в Египте.

– Разве ты думаешь уже двигаться?

– Дорога в Каир не близка.

– Но совсем недавно ты говорил, что не примешь должности визиря. Ты думал о своих ученых делах, об уединенном жилище и скромном пожизненном доходе.

– Я и сейчас думаю, но султан ведь может не согласиться на это. Скажет: принимай должность или отправляйся на плаху! С ним не поспоришь. Вот я и решил на всякий случай приготовиться к должности.

Агабек беспокойно замигал мутными глазами и засопел.

– А тайная комната? – напомнил он.

– Об этом как раз я и хотел с тобою побеседовать – о наилучших способах избежать ее. Ты многоопытен и мудр – научи меня. А в награду – клянусь! – я пришлю тебе из Египта кальян, отделанный золотом, и серебряный кувшин для вина.

Кальян и кувшин! Это было все равно, что пообещать жаждущему в пустыне две капли воды. Не кальян и не кувшин мерещились Агабеку, а дворцовые подвалы в Каире, полные золота. И кроме того – еще дороже денег! – почет и великая власть.

Ходжа Насреддин сидел, опустив голову; он в лицо Агабеку не смотрел, зато не отводил глаз от его рук. И по дрожанию толстых пальцев, по трепету вздутых жил читал все в его душе так же ясно, как по волшебной книге. Поэтому для него не были неожиданными слова Агабека:

– Узакбай, а что, если ты уступишь принца мне? Соглашаться сразу не следовало: пусть он распалится!

– Тебе? – усмехнулся Ходжа Насреддин. – Не такие люди предлагали мне то же самое. Но, во-первых, принц желает иметь провожатым в Каир только меня, во-вторых…

– Принца можно уговорить. Кроме того, пока он в этом обличье, в ишачьем…

– Можно поступить с ним и бесчестно, хочешь ты сказать? Обмануть его? О хозяин!..

– Вовсе не то я подумал. Но можно его ответ истолковать в желаемую сторону. Поскольку человеческих слов он произносить не в силах…

– А махание хвостом и двигание ушами?

– Вот их-то и можно истолковать!

– Поистине, хозяин, ты рожден для придворных должностей! Но есть и второе препятствие – ты сам.