– Дарио, – сухо сказал директор. – Ты ведь знаешь, почему ты здесь?
«Это вопрос? Не похоже».
– Ты здесь, потому что настало время нести ответственность за свои поступки.
Дарио посмотрел на него. Из-под парика директора виднелись корни волос, напоминавшие шов. Дарио вспомнились старые фильмы про Франкенштейна. Он улыбнулся, глядя в пол.
– Я сказал что-то смешное?
– Нет. Я просто задумался.
– Ну конечно, как всегда. Впрочем, я сейчас тебя отпущу. У меня нет никакого желания читать нотации. Я уже понял, что они бесполезны. У меня для тебя сюрприз.
Директор встал, подошел к окну и выглянул на улицу.
– Сегодня в воздухе витает обещание чего-то нового… Ты еще не заметил?
Он вернулся к своему столу и вынул из лежавшей на нем папки листок.
– Вот, – сказал он, помахав им перед носом Дарио. – С сегодняшнего дня ты в
Дельфрати хихикнула.
–
–
Дарио глянул на Дельфрати. Она выглядела так, словно только что выиграла в лотерею.
– То есть…