449. юмор.
450. клише.
451. история.
452. литер., М. Шолохов. О неготовности школы к учебному году (недоделанный ремонт и т. д.).
453. литер., Л. Толстой.
454. литер., клише.
455. клише.
456. ср.: «Скупой рыцарь».
457. так в советском прокате назывался немецкий фильм «Die Frau meiner Träume» (1944).
458. к/ф, СССР, 1931.
459. поговорка.
460. юмор.
461. литер., А. Островский.
462. клише.
463. литер., А. Фадеев.
Пародийная поэзия школьников
Пародийная поэзия школьников
Вниманию читателей представляются произведения поэтического школьного фольклора, различные в жанрово-стилистическом отношении, но объединенные одной общей чертой: все включенные в подборку стихотворения, песни и поэмы возникли как результат поэтической интерпретации литературных и литературно-музыкальных источников. Наличие этого «второго плана», являющееся «необходимым условием для возникновения всякой пародийности»[123], позволяет с некоторыми оговорками отнести весь корпус публикуемых произведений к пародийной поэзии. С оговорками, ибо далеко не все школьные пародийные произведения являются пародиями в строгом смысле слова. Хотя «пародия» на сегодняшний день — «наиболее неустойчивый из терминов, принятых в литературоведческой науке»[124], и единого удовлетворительного определения этого литературного явления мы до сих пор не имеем, большинство исследователей относят к области пародийного такие произведения, которые характеризуются обязательной и подчеркнутой направленностью на некий литературный источник: будь то — жанр, авторский стиль или конкретное произведение. При этом, как писал А. А. Морозов, «пародийное переосмысление — это прежде всего снижающее переосмысление»[125]. Если же вторичное произведение такой установки не имеет, а просто «паразитирует» на известном оригинале с какими-либо экстралитературными целями, то мы можем говорить о его пародийности (или, по терминологии Ю. Тынянова,