Светлый фон

Правильно ли это предположение или пет, в общем не имеет особого значения. Важно, что название ал-Тимин, как теперь доказано, не могло быть причиной неожиданного появления наименования Антилия. Серра положил много труда, чтобы доказать, что такие названия, как Атилия, Антилия, Аутилия, Альтилия, Антития и т. д., были весьма приняты в Италии в раннем средневековье для обозначения поселков, гор и других объектов. Отсюда он делал вывод, что название острова Антилия могло быть дано только итальянцами[954]. Однако это весьма натянутый вывод, так как словосочетание антилья[955] могло быть с таким же успехом и португальского происхождения, что признавал еще Гумбольдт. Он писал, что название Антилия могло, «по аналогии с Аптипаросом, Антикирой и Антибахосом» обозначать то, что лежит против острова, а не против материка»[956].

Кречмер рассматривал толкование Гумбольдта как в основном бесспорное[957]. Автор тоже хотел бы присоединиться к этой точке зрения, особенно ввиду изложенного выше предположения, что события 1414–1415 гг. в Сеуте дали повод к появлению легенды как об острове Семи городов, так и об острове Антилия.

«Горы, называвшиеся «septem fratres», возвышаются на материке по ту сторону полуострова (illia), на котором построена Сеута, то есть фактические «анте илья» («ante ilha»). Возможно, здесь нужно искать причину того, что остров Семи городов так часто отождествляется с островом Антилия»[958].

septem fratres illia ante ilha

Интересно, что уже в 1658 г. французский ученый Рошфор пытался объяснить название американских Антильских островов при помощи такого же этимологического сравнения: «Можно предположить, что они были названы так, потому что образуют барьер перед большими американскими островами. Собственно, следовало бы писать и произносить Antiles через одно, а не через два [как пишут французы — Ред.] и потому, что название это состоит из двух слов: ile — остров и греческого «анти», что значит «напротив»[959].

Antiles Ред ile

С лингвистической точки зрения такое толкование представляется правильным. Но Рошфор ошибается, предполагая, что Малые Антильские острова получили свое название из-за их положения по отношению к Большим Антилам. Название Антилия было широко распространено еще за добрые 70 лет до открытия Америки. Толкование Бабкока опирается на аналогичную догадку, ибо этот исследователь считает, что слово Antilia надо читать как Anteillia и толковать как «остров напротив Португалии»[960].

Antilia Anteillia

Недавно Кроун высказал предположение, что название «Антилия» или «Антулия» произошло от неправильного чтения названия «Гетулия»[961]. При этом Кроун исходит из гряд ли состоятельного предположения, что название «Антилия» можно найти уже на карте Пицигано от 1367 г. Это предположение весьма спорно, так как Гетулией называлась в основном Северо-Западная Африка. Тем не менее автору представляется более правильным, когда название «Антилия» производят от слова «антилья» и полагают, что первоначально оно относилось к району Сеуты. Ведь на Веймарской карте от 1424 г., на которой впервые появляется этот остров, он расположен очень близко к берегу Африки[962]. Одно время об Антилии даже говорилось, что она расположена «недалеко от острова Мадейры»[963]. Только примерно с середины XV в. Антилию начали искать к западу от Азорских островов, не найдя такого острова в знакомых морях. Без лишних слов понятно, что остров, на котором, как говорили, расположено семь городов, особенно манил искателей приключений той эпохи. Автор считает вероятным, что и Тейди, открывший около 1460 г. западные острова Азорской группы — Флориш и Корву (см. гл. 182), искал остров с семью городами — Антилию. Он, видимо, был немало разочарован, когда вместо густонаселенного, богатого острова нашел только пустынные, не имеющие никакой хозяйственной ценности острова Флориш и Корву.