Светлый фон
grana de Brasile Caesalpina sappan braxilis

Точно такое же твердое, но ошибочное толкование автор этих строк нашел в рукописи неизвестного ученого, содержащейся в экземпляре труда Форстера по истории морских плаваний, который хранится в Берлинской государственной библиотеке: «Илья-ди-Бразил, — несомненно, Терсейра, так как в гавани города Ангра есть гора, именуемая Морру-ду-Бразил. Однако название Бразил уже было дано Абу-л-Фидой одному сорту древесины на острове Ламари или Ламбри. Возможно, у подножия этой горы был найден кусок прибитого сюда красильного дерева, и отсюда возникло название острова и горы Бразил»[1076].

Это само по себе логичное лингвистическое рассуждение не только не «несомненно», но даже в основе ошибочно. Не подлежит сомнению, что название холма Морру-ду-Бразил объясняется растущим на нем красящим лишайником, а не красильной древесиной; но вывод, что, следовательно, остров Терсейра идентичен Бразилу, совсем неверен. После исследований Ами и Нансена нельзя сомневаться в том, что название Бразил кельтского происхождения. Итак, это толкование рассеивается как дым. К тому же остров Терсейра еще не был открыт в 1325–1330 гг., когда Бразил упоминался впервые.

Гораздо более вероятно родство между ирландским волшебным островом и островом Чаровницы — Огигией[1077] из Одиссеи. Примечательно, что Плутарх полагал, будто этот остров находится в «пяти днях пути к западу от Британии»[1078]. В средневековье нередко наблюдалась тенденция отождествлять малоизвестные Британские острова с «insulae Fortunatae» [«Счастливые острова»] древних авторов. Так, в Атласе Медичи от 1351 г. на острове Бразил, который помещен к западу от Кадиса, есть залив Трехсот пятидесяти восьми блаженных и счастливых островов[1079]. Теснее всего связан ирландский волшебный остров с античными островами Блаженных на карге фра Мауро. Одна надпись на его карте гласит: «I. de Berzel, queste isole de Iliberniae son dite fortunate» [«Остров Берзел, который относится к островам Гибернии, называемым Счастливыми»].

insulae Fortunatae I. de Berzel, queste isole de Iliberniae son dite fortunate

Здесь сказывается та же путаница, которая часто наблюдалась и позднее. Она и привела к тому, что на морских картах остров Бразил помещают то к западу от Ирландии, то намного южнее и юго-западнее ее, спуская его почти до Канарских островов. Картографы так запутались в противоречивых сведениях, что Пицигано на своей карте от 1367 г. показал сразу три острова Бразил: один к западу от Ирландии, другой к юго-западу от нее, а третий к северу от Канарских островов, примерно на широте Кадиса. Это почти классический пример беспомощности и поверхностности средневековых картографов. Те же три фантастических острова, но с разными названиями показаны и на известной Каталонской карте мира Авраама Крескеса от 1375 г. (см. т. III, рис. 12). На Каталонской карте к западу от Ирландии помещен остров Святого Брандана. Другой довольно большой остров показан к югу от Ирландии под названием Ман (он же Мандж, Майдас и пр.), и его чаще всего путают с Бразилом[1080]. Только третий остров на широте Кадиса сохранил наименование Бразил. На карте Солери от 1360 г. тоже фигурируют три острова Бразил.