То, как поведет себя Святой Престол, будет зависеть от того, какую форму и мотивацию изберет германское правительство в том случае, если оно отклонит ноту».
То, как поведет себя Святой Престол, будет зависеть от того, какую форму и мотивацию изберет германское правительство в том случае, если оно отклонит ноту»
Затем слово взял кардинал Эрменеджильдо Пеллегринетти, апостольский нунций в Польше и Югославии в межвоенный период. Посмотрев на каждого из своих коллег кардиналов, сидевших за столом, он вздохнул и заявил33:
33
«Положение, в котором мы находимся, очень напоминает тупик. Германское правительство полностью показало себя, запретив своему послу принимать от Святого Престола дипломатические документы, касающиеся оккупированных Германией территорий. А ведь самая элементарная и основная задача посольства состоит именно в этом – передавать дипломатические документы. С другой стороны, Святой Престол сделал все, что было в его силах. Он проявил большое терпение и чрезвычайную сдержанность, прежде всего потому, что публичные действия и выступления – на которых так пылко настаивали поляки, проживающие вдали от своей родины, – могли бы побудить массового убийцу подвергнуть еще большим истязаниям своих жертв, т. е. поляков, оставшихся в стране».
«Положение, в котором мы находимся, очень напоминает тупик. Германское правительство полностью показало себя, запретив своему послу принимать от Святого Престола дипломатические документы, касающиеся оккупированных Германией территорий. А ведь самая элементарная и основная задача посольства состоит именно в этом – передавать дипломатические документы. С другой стороны, Святой Престол сделал все, что было в его силах. Он проявил большое терпение и чрезвычайную сдержанность, прежде всего потому, что публичные действия и выступления – на которых так пылко настаивали поляки, проживающие вдали от своей родины, – могли бы побудить массового убийцу подвергнуть еще большим истязаниям своих жертв, т. е. поляков, оставшихся в стране»
Он продолжал: «Нота, которая была подготовлена, носит ясный, полный, емкий и спокойный характер. Ее нужно отправить. Из двух вариантов заключения я предпочитаю второй. Названия мест указаны по-латыни или по-польски. Если бы нота была составлена на немецком языке, можно было бы подумать о том, чтобы использовать немецкие названия».
«Нота, которая была подготовлена, носит ясный, полный, емкий и спокойный характер. Ее нужно отправить. Из двух вариантов заключения я предпочитаю второй. Названия мест указаны по-латыни или по-польски. Если бы нота была составлена на немецком языке, можно было бы подумать о том, чтобы использовать немецкие названия»