Светлый фон
B(onae) F(ortunae) / [T] i(berio) Cl(audio) Subati/ano Aquil[ae] / v(iro) e(minentissimo), praefe[cto] / Aegypti, p[raef]/[e]cto Mes[opota]/miae primo, / [ — ]peius [—.

Как долго Аквила был префектом Месопотамии, нам неизвестно, но мы знаем, что в 206–211 гг. он был префектом Египта. Скорее всего Аквила находился в Месопотамии до 199 или 200 года.

Финансовыми делами Месопотамии занимался procurator sexagenarius provinciae Mesopotamiae. Первым прокуратором, возможно, был Секст Корнелий Гонорат.

procurator sexagenarius provinciae Mesopotamiae.

Осроена же стала чисто римской лишь частично. Абгар VIII оставался правителем в Эдессе в течение всего правления Севера, так что провинция Осроена, видимо, не включала в себя Эдессу и некоторые территории вокруг нее. Видимо, в состав римской Осроены тогда вошли Софена с центром в Амиде и Забдицена с центром в Нисибисе. Север не хотел ссориться с Абгаром и арабами, понимая их ценнось в будущей войне с Парфией. Абгар VIII Великий отправился с визитом в Рим, где был принят исключительно пышно и демонстративно (Dio, LXXX, 16, 2). Его царство должно было стать оплотом для римлян в их восточной политике.

Как мы видим, управление новыми провинциями император доверил не сенаторам, а всадникам. Всё в русле политики ослабления влияния Сената.

С целью укрепления новых провинций, Север разместил в них гарнизоны, которые сначала были представлены только ауксилиями и нумерус. Однако, сирийские легионы также участвовали в деле укрепления новых имперских владений. Например, нам известна надпись 197 года, сделанная воинами вексилляции легиона IV Scyphica, которые занимались строительством каменной кастеллы в Эски Хисар между Зевгмой и Самосатой в Осроене. AE 1984, 918: [Imp(eratore) L(ucio) Septimio Se]vero Pio Pertinaci / [Aug(usto) Arab(ico) Adiab(enico) p]ont(ifice) max(imo) trib(unicia) pot(estate) V / [imp(eratore) co(n)s(ule) II vex]ill(atio) leg(ionis) IIII Scyth(icae) / [sub — ]no castellum fec(it).

[Imp(eratore) L(ucio) Septimio Se]vero Pio Pertinaci / [Aug(usto) Arab(ico) Adiab(enico) p]ont(ifice) max(imo) trib(unicia) pot(estate) V / [imp(eratore) co(n)s(ule) II vex]ill(atio) leg(ionis) IIII Scyth(icae) / [sub — ]no castellum fec(it).

Кастелла, построенная легионерами, была небольшой и вмещала не более сотни воинов из числа местных арабов, но она была каменной и прочной, связанной дорогами с Зевгмой и Самосатой, откуда быстро могла получить помощь.

Но вообще, римская военная инфраструктура в Осроене и Месопотамии ещё только начинала строиться. Этим как раз занялись новые прокуратор и префект Пакациан и Аквила.