Светлый фон

Профессор Майкл Файер, доктор философии, одаренный писатель и научный сотрудник программы «Фулбрайт», организовал мою лекцию в Иезуитском университете «Маркетт» в Милуоки. Это было знаменательное событие, поскольку в университете как раз проводились мероприятия в честь годовщины Хрустальной ночи (также известной как Ночь разбитых витрин) 9 ноября 1938 года, с которой началось скоординированное политическое преследование и уничтожение европейских евреев.

Профессор Дэн Клейтон из Университета Реджис в Денвер последние четыре года занимался организацией моих лекций для сотрудников, студентов и широкой публики в рамках постоянных семинаров на тему Второй мировой войны.

Одному преподавателю из Столичного государственного университета Денвера я выражаю особую признательность. Это Гэри Лабелл из школьного округа Черри-Крик, который в 1995 с удивительной чуткостью взял у меня интервью для Фонда исторических видеоматериалов «Шоа» Стивена Спилберга. Он же несколько раз приглашал меня читать лекции для преподавателей и студентов его округа.

Во время двух моих посещений Мемориального музея Холокоста США в 1996 и 1998 году архивист Генри Майер и сотрудница фотоархива Шерон Мюллер (а в 2004 году Марен Рид) великодушно поделились со мной очень полезной информацией и помогли достать материалы и фотографии, которые были нужны мне для написания этой книги. Архивист по правительственным документам из Денверской общественной библиотеки очень мне помог, предоставив доступ к первому и второму томам Нюрнбергского процесса по делу врачей. В 1998 году Дэн Пегадорн и Пол К. Маккатчен предоставили мне доступ к книге «Справочник Джейна по всем летательным аппаратам мира 1945/1946 гг.» (Jane’s All the World’s Aircraft 1945/1946) из архивов Национального музея воздухоплавания и космонавтики в Вашингтоне, округ Колумбия, откуда я смогла почерпнуть подробную информацию об американском воднотранспортном самолете Дуглас С-54 «Скаймастер» и о Дугласе С-47 «Скайтрэйн» – тех самых самолетах, на борту которых я когда-то добиралась до Нюрнберга.

 

Я очень ценю терпение и помощь моего издателя Конни Шоу и всех сотрудников издательства «Сеншиент Пабликейшенс» (Sentient Publications) в Боудере, штат Колорадо, которые со знанием дела вносили правки и предложения и смогли довести мой текст до идеала, чего мне никогда не удалось бы сделать самой. Я выражаю признательность моей подруге Линн Дональдсон, доктору философии, за то, что она прочитала мою рукопись и внесла очень ценные предложения и правки.

Я очень благодарна своим сыновьям, Джону и Питеру, которые постоянно призывали и подталкивали меня к тому, чтобы в перерывах между лекциями я все-таки закончила эту книгу. Джон восхвалял ее перед каждым, кто готов был его слушать, а Питер организовал мне лекцию в сингапурской синагоге, позвонив местному раввину и сказав ему следующее: «Моя мать – национальный оратор на тему Нюрнбергских процессов. Вы хотели бы ее выслушать? Она приедет к вам с лекцией».