— Сеньор Андрес, что вы хотели? Я немного спешу.
— Хочу, чтобы вы… ты вернулась, — выпалил я.
Сдвинула брови и мотнула головой.
— У меня уже есть другая работа, — потеряв интерес, двинулась к выходу.
— Пусть остается, нам она не мешает…
Оливия посмотрела на меня, как на больного.
— Нам? Вы говорите непонятные вещи, — девушка нервно выдохнула и направилась к дверям.
— Ладно. А если скажу так? — я поймал её за локоть и резко крутанул к себе, прижав. Овал лица тут же угодил в мою ладонь. Не дав что-либо понять, страстно поцеловал, топя её в своих чувствах. Ноги девушки подкосились и она повисла на мне. Слабо, но настойчиво отодвинулась, пьяная от моих губ. Смотрела обескураженно. — Я хочу, чтобы ты вернулась, как моя девушка. Ты нужна мне, Оливия.
ДЖИЛЛ
ДЖИЛЛ
В самолёте нас разместили ближе к комнате матери. Габи засопела почти сразу, как вошли в пассажирский салон.
Кастер помог мне пристегнуться. Я не обращала внимание на присутствующих, просто смотрела в окно.
Мексика. Как много в ней того, через что я прошла, но эта страна сдвинула меня с мёртвой точки безысходности. Я больше не вечный раб чьей-то мести, не одиноко прячусь в своё существо, не плачу больше от боли и обид. Да, я многое потеряла, но и не мало нашла. Я стала матерью, а это как раз и смогло заполнить душевную брешь.
Стюардесса начала инструктаж, перед началом которого я буквально остолбенела.
— Это не наш рейс! — в панике глянула на него.
— Наш, — Кастер немного взволнованно смотрел на меня.
— Этот рейс летит не в Бостон. Куда он летит? Куба?
— Джилл, расслабься, — Майерс сделал лицо, как можно, мягче. — Мы туда лишь на пару дней. У меня есть дела там. Дядя Джон просил навестить одного его старого приятеля. Я не могу ему отказать… — Я разочарованно выдохнула. — Нас примут, как родных, не переживай, — пообещал он.