Светлый фон

– Ай-ай, Тони, – издевательски сказал Гарри. – Как не хорошо пытаться проклясть Секо своего хозяина. Я собирался помочь тебе избежать Азкабана, но теперь сомневаюсь, стоит ли делать это. Ведь ты еще и с Сириусом дрался, а ты ведь помнишь, как я люблю Сириуса?

Долохов, конечно, ответить не мог, но по его глазам Поттер видел, что говорить волшебнику сейчас очень хочется. Гарри покачал головой.

– Ради нашей былой дружбы я сниму с тебя заклинание, но выбираться из министерства будешь сам, как повезет, – он встал и пошел в сторону выхода. Юноша обирался уйти подальше от Пожирателя, прежде чем снять заклятие, мало ли что тому придет в голову. Наконец, Гарри повернулся к своему вассалу и, прежде чем взмахнуть палочкой сказал:

– Для тебя же лучше, если никто о нашей встрече не узнает.

После чего покинул министерство, уже не интересуясь дальнейшими событиями.

 

Глава 38

Глава 38

 

В поместье Малфоев, которое Лорд использовал в качестве своей резиденции, было чаще всего тихо и мрачно. Обычному человеку тут было бы просто-напросто страшно, но после Азкабана такое место было раем. Долохов, удачно выбравшийся из министерства и получивший свою долю наказания от Лорда, улегся на постель в комнате, которую ему выделила Нарцисса, и стал думать о том, что сегодня произошло. Он был дьявольски рад, что Лорд не стал применять к нему легилименцию, потому что Тони не знал, как скрыть от Волдеморта то, что ему скрыть было приказано.

Человек, выглядевший как Гарри Поттер, им не был. Тони даже спустя десятилетия помнил эту немного насмешливую, эмоциональную, и все равно дружелюбную манеру разговора. Помнил, как двигался тот, кому Тони действительно принадлежал. А уж упоминание о дружбе окончательно убедило его в том, что сегодня ночью он видел того, кого магический мир знал, как Найджелуса Певерелла.

Но как такое могло произойти? И даже если произошло, что он делал в министерстве? И почему улыбался, если его любимый крестный только что погиб?

Долохов резко сел на постели, придя к пониманию. Гарри спас Блека! У них на глазах, обманув всех! Гарри каким-то образом спас Сириуса! Долохов захохотал. Это больше не был звонкий смех молодого человека, он сорвал голос и разучился веселиться на войне и в тюрьме. Однако мысль о том, что его настоящий хозяин снова где-то рядом, вызывала ощущение защищенности.

Тогда, много лет назад, он вбежал в Тайную комнату на несколько минут позже Гарри. Как раз вовремя, чтобы успеть увидеть, как к Поттеру летит Авада, как закрываются зеленые глаза. А потом завизжал Марволо, и все вокруг взорвалось разноцветными искрами, словно во время салюта. Тони послал смертельное заклятие в темнокожего волшебника, который растеряно смотрел на будущего лорда Волдеморта. Враг осел на пол, роняя волшебную палочку. Тони огляделся в рассеивающемся розовом тумане, понимая, что иметь дело с последствиями придется именно ему.