Светлый фон

– Видимо, тот ритуал, что забросил меня в прошлое, сохранил мне жизнь. Меня внезапно опять отправило в путешествие во времени. Я попал в девяносто шестой год, даже в то место, из которого отправился в путь, – Поттер подозвал бледного от страха официанта и велел принести еще чашку кофе. Рабастан за другим столиком с деланным интересом разглядывал прохожих, попивая какой-то коктейль. На свой столик Най сам наложил чары, защищающие от прослушивания, так что Пожиратель не мог услышать ничего лишнего.

– Предположим, это правда, – хмуро кивнул Блейз. – И что тебе нужно от меня?

– Я не помню, как себя ведет Гарри. Не помню себя ребенком, – откровенно признался Поттер. – Внешность одна и та же, но Рон с Гермионой мигом поймут, что что-то не так. Помоги мне освоиться и стать самим собой.

– Я скоро отправляюсь в Хогвартс, – после недолгих раздумий сообщил Блейз.

– Да, знаю. И школа будет очень хорошо защищена теперь, но у меня есть союзники. Ты сможешь покидать Хогвартс и заниматься со мной.

– Ох, ну почему с тобой так сложно всегда, – вздохнул Блейз, опуская лицо на руки. – Мы сбежим из школы в этом году, так надо понимать твою просьбу?

– Мы?

– Ты сказал, что мой Гарри будет вынужден оставить Хогвартс и, видимо, весь магический мир. Побег произойдет в этом году, и ты заменишь его, так?

– Мы? – еще раз повторил Най.

– Конечно, я пойду с ним, – выдохнул Забини. – Я же люблю его!

 

***

В поместье стояла гробовая тишина, когда Гарри в него вернулся. Беседа с Блейзом вышла какая-то не хорошая. Он добился помощи, которая ему и была нужна, однако недосказанности, признание Забини, а так же осознание того, что в ответ на помощь бывший любовник получит смерть, угнетали его. Гарри хотел плюнуть на все, запереться в своей комнате и не выходить несколько дней, быть может, порыдать в подушку, выпустить свою злость и отчаяние. Он ненавидел свою жизнь. И виноват в этом был Волдеморт.

Все в жизни Гарри всегда вертелось вокруг Марволо и его чувств. Ненависть-любовь Волдеморта сводила с ума их обоих, заставляя делать вещи, которые они никогда не сделали бы, если бы речь шла о ком-то другом. Поттер поднялся к себе и яростно захлопнул дверь спальни перед носами Долохова и Вишневецкого, которые попытались обсудить с ним какие-то дела. Рабастан оставил объект наблюдений еще на лестнице, сразу поняв по его измотанному лицу, что никуда они уже сегодня не пойдут.

– Я принес каталог мебели! – крикнул из-за двери Тони. – Разве мы не собирались обновить обстановку в доме?

Старый друг потоптался немного у дверей, ожидая ответа. Однако в комнате царила тишина. Он вздохнул и ушел, утянув за собой и вампира. Поттер прислушался к шагам в коридоре. Гарри хотел тишины и одиночества. Ему сейчас было точно не до ремонта в поместье. И дело было даже не в деньгах, которые можно было бы выделить. Он тяжело вздохнул и прошел к трюмо, стягивая с себя украшения. Однако домашние сегодня явно не хотели оставлять его одного. Моргана нетерпеливо ожидала своего своенравного потомка, удобно разместившись в картине.