Для оставшихся больных ублюдков, кто не мог удовлетвориться банальными предложениями «индустрии» и такими постоянно повторяющимися именами, как Марк Уоллис, Питер Норт, Чейси Лейн и Дебби Даймонд; и такими названиями, как «Член Мистера Холланда», «Задница в будущее»[1] и «Отчаянно горбящаяся Сюзан»[2], спрос тоже оставался. Нецензурный. Такое дерьмо, будь то под дизайном или обеспечено «Разделом 18, Закона Соединённых Штатов», не могло быть найдено в местном видеоцентре «Mеtrо». Следует добавить, что «Подпольное» — было выражением, используемом в языке должностных лиц федеральных правоохранительных органов, и этот феномен цитировался под таким именем должностными лицами для разъяснения происхождения пары миллионов долларов в год валового дохода. Добрая половина этого поступала из детской порнографии — абсолютно бесчестной и сурово наказуемой всеми формами правоохранительных органов.
«Член Мистера Холланда», «Задница в будущее»
«Отчаянно горбящаяся Сюзан»
А что тогда, в 77-м?
Это был «шведский стол» андеграунда, и наши друзья с Сицилии контролировали его полностью! Вещи, о которых одноэтажная Америка едва ли знала.
шведский стол
Копро-ролики.
Некро-ролики.
Снафф-ролики.
Фрик-ролики.
Влажные-ролики.
и…
Немецкая овчарка совокуплялась с девушкой таким образом, который можно было описать как неистовый. Великолепно, великолепно! думал Леонард, увеличивая изображение в «Cапоп Scоptic 16 mm» для съемки промежности сзади. Рокко понравится это! Собачий пенис, словно блестящая розовая кость, «зажигала» внутри и снаружи вагинального входа Сисси.
Великолепно, великолепно!
Рокко понравится это!
— Снято! — громко объявил Леонард.
Снято!
Подснежник, которая должна была натирать псиные яйца сзади, была в отключке. Эта четвертушка «герыча» вырубила её; она будет без сознания ещё добрых четыре часа. Уличный товар, который Рокко и его «братки» подкидывали каждую неделю или около того, был обманчиво бодрящим; иногда он «накрывал» девушек на целый день. Не то, чтобы нужно было предотвращать бессознательные акты — собаки трахают девушек «в отключке», не хуже парней — но заказчик копий на этой неделе требовал принять меры, и это должен был быть последний дубль до того, как Леонард отдаст его редактору, эту милую песенку под названием «Собачий полдень», и вы можете быть уверены, что имена Аль Пачино и Лэнса Хенриксена не появятся в титрах.
должна была
«Собачий полдень»