− Но как ты мог решить все это без меня?! – перебила отца пришедшая в себя Элизабет. − И к тому же, мне еще нет шестнадцати лет! – дочь с надеждой взглянула в глаза отца.
− Элизабет, я знаю, что тебе нет еще шестнадцати. Однако твоя мать Говера призналась мне, что у тебя появились регулярные крови, а потому ты можешь уже зачать ребенка. Что еще надо для замужества? – Элизабет совсем повесила голову.
− Но ты не волнуйся, − отец попытался погладить дочь по голове, утешая, − я чту законы, и выдать замуж тебя смогу только через три луны, когда тебе исполнится шестнадцать лет. Еще успеешь свыкнуться с этой мыслью. А теперь приведи свои волосы в порядок и спускайся в зал, – с этими словами Фредерик повернулся к двери и вышел из комнаты.
2.
2.
Дочь Фредерика Фарделла не была строптивицей и слушалась родителей, а потому покорно дала Бесс причесать себя, заплести косы и украсить голову платком и обручем. Три луны. У нее еще есть три луны, чтобы насладиться свободой, насладиться ласками Фрэнка. О, как упоительны его касания, его нежный шепот ласковых слов ей на ушко! Она словно таяла под его умелыми руками… Мысли унесли Элизабет далеко от замка Дримстоун, на луг, где яркое солнышко, где приятно пахнет цветами и пасущимися рядом лошадьми…
− Лиззи! – от мечтаний ее оторвал нетерпеливый голос Бесси. – Где ты витаешь? Тебя ждут в зале, и ты давно готова!
− Прости, Бесси, я задумалась, − Элизабет вскочила с табурета и помчалась вниз, в зал.
Перед залом она остановилась и решила посмотреть через приоткрытую дверь, что там происходит. Конечно, она просто захотела взглянуть на гостя, пока он ее не видит. В зале за массивным столом, на своем кресле на постаменте восседал ее отец, лорд Фарделл. По левую руку от него сидела мать Элизабет, леди Говера. К ее тридцати четырем годам жена лорда Фарделла выглядела еще весьма привлекательно: длинные волосы не утратили блеска, фигура лишь слегка раздалась, что придавало ее внешности уют и покой. А взгляд ее карих глаз по-прежнему был пронзительным, будто леди Говера наперед знала все о находящемся перед ней человеке.
Лорд Карлайл оказался сидящим спиной к двери. Какая досада! Его люди сидели вокруг за столом – их было трое. И капеллан. Капеллан? Уже? Но отец обещал… Девушка была в панике, и нервно кусала губы.
− Никак не можешь решиться войти, крошка? – Дарелл был почти на три года младше Элизабет, но росл и развит не по годам. А потому всегда поддразнивал старшую сестру, называя ее крошкой. Она не возражала, потому что давно привыкла смотреть на него как на будущего лорда, а не на младшего братишку. Однако сейчас его слова ее немного покоробили, и она огрызнулась: