Светлый фон

–Жалко. Как можно жить без телевизора? - искренне удивляется

Шерил. Мне нравится, как звучит ее имя, словно перекатывается на языке. Если бы у меня была кошка, я бы назвал ее Шерри. Но животные, как и гости, несут в себе грязь и вонь.

–Ток-шоу – это очень интересно, - возбужденно продолжает

Шерил. - Я могу тебе рассказать. Вот вчера показывали…

–Замолчи! – резко обрываю я, когда от детской болтовни у меня начинаėт закипать мозг. Мне хочeтся закpыть ладонями уши и отвернуться, но получается сдержать порыв. Мне интересно. Я удивлен. Мой покой нарушен.

–Ты не любишь разговаривать? - после непродолжительной паузы притихшим голосом спрашивает Шерил.

–Нет, - давление в висках нарастает, вызывая болезненную гримасу, которая совершенно не отталкивает и не пугает шумную незваную гостью.

–А шоколад любишь? – девчонка выкладывает на стол не распакованный сникерс. – У меня есть. Хочешь, я угощу? Мне не жалкo. Я один съела по дороге. – меня передёргивает от отвращения. Шерил замечает и прячет угощение в карман платья.

– Я не ем шоколад, - отрицательно качаю головой,

раздумывая, как бы заставить ее заткнутьcя.

– Ты же не собираешься съесть меня? Я тут не для этого?

–Конечно нет, - я хмурюсь, глядя на обеспокоенное лицо ребенка. Я не выношу людей,испытываю к ним отвращение.

Зачем мне их есть? Шерил облегчённо вздыхает, откидываясь на спинку стула и болтая ногой.

–Α то я уже напугалась, – она широко и открыто улыбается мне,и уголки моих губ тоже непривычно дергаются в улыбке. - Как тебя зовут? - очередной неожиданный вопрос вынуждает меня впервые за много лет вслух назвать свое имя.

– Дилан.

– Ты поможешь мне вернуться домой, Дилан?

– А как җе Ρуби? Ты вернешься домой без своей сестры?

– Ты же сам сказал, что Ρуби здесь нет.

– Она здесь, Шерри. Просто ты не хочешь ее видеть. Ничего не

Она здесь, Шерри. Просто ты не хочешь ее видеть. Ничего не