Женщина, завидела его и округлив глаза, улыбнулась.
– Ройан Гарб, – кивнула она. – Я думала, ты уже давно кормишь червей под ядовитым кустом.
Фойре вернул улыбку:
– Маргарет Бомс! Воровка, обманщица и… как я вижу, деловая атланка.
– Эй, почему это воровка и обманщица? – театрально возмутилась Маргарет.
Ройан кивнул в сторону огня в центре:
– Воровка, потому что украла огонь Марэ. Обманщица, потому что наверняка представляешь всем, что этот ужас – настоящая древняя культура моего народа.
Хозяйка довольно рассмеялась и, плеснув в бокал выпивку, протянула фойре. Он принял и мгновенно опустошил.
– Итак, что у тебя на уме? – посерьезнела Маргарет.
Фойре скорчил грустную мину:
– Ну вот, ты как всегда. К делу переходишь слишком быстро.
– Ройан, дорогой, мы оба знаем, что ты не зашел бы просто так. Тем более, в Каира. Если ты здесь, значит в городе есть то, что тебе нужно. А так как я в этом месте какое-то время, значит кое-что могу рассказать.
– Госпожа Бомс, вы как всегда прямолинейны и умны, – склонил шляпу фойре, дернул хвостом и, присев за стойку, обратился к хозяйке. – Мне нужна информация о неком Фенксе, слышала о таком индивиде?
Маргарет удивленно вскинула брови:
– Даже слишком много. Зачем он тебе?
– Поговорить.
– Знаю я твое поговорить, – хмыкнула Маргарет. – Но в этот раз это очень даже кстати. Только не ты один поговорить с ним желаешь. Один старший следователь из департамента тоже точит сталь для его головы.
– Вот как, – протянул фойре.
– Ага.
– Знаешь, где его найти?