Светлый фон

 

Полежав немного на столе, Миранда высвободилась из объятий бесчувственного тела и, отпихнув его в сторону, слезла со стола. Посмотрела на разорванное платье и белье, валяющееся под столом, саркастически хмыкнула и громко позвала дворецкого.

Тот не заставил себя ждать, вошёл и, взглянув на неё, быстро потупился, скороговоркой проговорив:

– Звали, хозяйка, чем могу помочь?

– Халат из моих комнат принеси.

– Момент, хозяйка, – дворецкий скрылся за дверью.

Его торопливые шаги сначала стихли, но вскоре зазвучали вновь, и он, войдя в кабинет, подал ей халат, при этом старательно отводя взгляд в сторону.

– Что-то ещё, или могу быть свободен, хозяйка?

Накинув халат, Миранда указала на бесчувственное тело молодого графа:

– Одежду его сюда принеси и разбросай на полу, потом его тоже на пол переложи, в двери щеколду выдвини и сломай, когда очнётся, скажешь ему, что он меня изнасиловал, закрыв дверь. И тебе пришлось выбить щеколду и слегка его оглушить. Напугай его, что я истерила, и хотела его оскопить, но ты уговорил не делать это и дождаться брата. Намекни, что будет неплохо, если завтра утром он постарается извиниться передо мной. После чего проводи, уложи в постель и напои. Вина не жалей.

– Хорошо, хозяйка. Через сколько он примерно очнётся?

Шагнув ближе к столу, Миранда коснулась пальцами лба Диего и, задумчиво взглянув на потолок, уверенно проговорила:

– Минут пятнадцать у тебя точно есть.

– Тогда без проблем успею всё сделать, как вы желаете, хозяйка.

Удовлетворённо кивнув, Миранда ушла к себе.

Глава 62

Глава 62

 

Диего очнулся лёжа на полу, в голове неприятно шумело и сознание плыло. Помотав головой, он с трудом облокотился и, приподнявшись, огляделся. Он был раздет, его одежда валялась поодаль, а чуть ближе валялась разорванная одежда сестры Алехандро.

– Чёрт, – пробормотал он, медленно поднимаясь с пола.