— О, детка, ты в порядке? Тебя нигде не поцарапало? — и он принялся осматривать Импалу не менее тщательно, чем перед этим сына.
— Ну как ты, Сэм? Ты ничего себе не сломал? Тебе помочь? — раздался голос Сэма с саркастическими нотками. — Нет-нет, Дин, не стоит, лучше позаботься о машине.
— Ты что-то сказал, Сэмми? — Дин посмотрел на брата.
— Тебе послышалось, — Сэм поднялся и отряхнул джинсы. — А здесь тепло, не жарко, но тепло. Куртки можно снять.
— Так, что делаем дальше? — Дин вытащил паспорта и открыл свой. — Виза есть, на фото я красавец. Сэм, мы в Греции, и мы никуда не летели. Очешуеть. Так что делаем дальше?
— Дальше покупаем карту или узнаем у местных, как проехать в Психро. Ну, а там снимаем комнату и осматриваемся.
— Логично, ты просто гений, Сэм! — настроение Дина было просто отличным.
— Кретин, — покачал головой Сэм и отодвинул сиденье. — Заскакивай, Сев, поедем уже.
Уже уезжая, Винчестеры заметили, что все это время из-за ворот, преграждавших дорогу к роскошной вилле, за ними наблюдали несколько гоблинов.
Магическая часть города была представлена одной небольшой улочкой, на которой Винчестеры не увидели ни одной живой души. Выехав в маггловскую часть, словно нырнув сквозь водопад, они оказались в тупике, которым заканчивался небольшой проулок, ведущий к магам.
На улицах Ситии было довольно спокойно. Машин немного, большая часть сосредоточена в районе порта. Американскую машину провожали взглядами, мальчишки даже пробовали бежать за ней следом, что-то крича.
Выехав на какую-то площадь, Винчестеры увидели, что здесь сосредоточена торговля городка. Припарковавшись, Дин вышел из машины. Вслед за ним вышли Сэм и Северус, который с любопытством оглядывался по сторонам.
Дин осмотрелся и увидел торговца печатной продукцией: книги, газеты, журналы — все это лежало на большом столе, выставленном из магазинчика прямо на улицу.
— Простите, мне нужна карта острова.
— Den se katalavaíno, — ответил торговец, разводя руками.
— Карта, мне нужна карта, — и Дин попытался руками показать, какая ему нужна карта.
— Den se katalavaíno.
— Сэм, мы с тобой идиоты! — Дин подбежал к брату.
— Я не стал бы на твоем месте говорить так за нас обоих.
— Да что ты. Тогда, может, ты сейчас подойдешь к этому чуваку и на своем совершенном греческом скажешь ему, что нам надо?