* * *
С неприятной тяжестью на сердце Гарри вошел в подземелье. Малфой в окружении своих верных дружков нетерпеливо вытягивал шею в ожидании Гарри и Гермионы. Снейп велел занять всем свои места и напомнил о том, что в классе должна быть тишина. Едва урок начался, как вошел опоздавший Рон.
— В чем дело? — повернулся к нему Снейп.
— Водил наказывать Люси Луш за распространение среди школьников эротических журналов, — с вызовом ответил Рон и посмотрел на растянувшегося в кривой ухмылке Малфоя.
Снейп недовольно кивнул, указывая Рону сесть на место. Затем он махнул волшебной палочкой на доску и велел готовить зелье Умиротворенности. Едва все приступили к нарезанию травы пустырника, как Драко принялся донимать Гарри и Гермиону перевранными цитатами из «Чарующих историй».
— Она в блаженстве закрыла глаза! И он вошел в неё как нож в мягкое масло! Ап, и она уже женщина, — закатывал глаза Малфой под прысканье и хихиканье слизеринцев.
Гермиона посмотрела на Снейпа. Тот был занят тем, что наблюдал за Дином Томасом, который в свою очередь ждал, пока зельевед отвернется, чтобы швырнуть в Малфоя распотрошенной лягушкой. По лицу Гарри шли красные пятна.
— Гарри, ах, Гарри, о, Гарри, — наигранно-томно кривлялся Малфой.
— Заткнись, — зашипела на него Гермиона и сжала в руке волшебную палочку.
— Я оторву голову этому гаденышу на перемене, — тихо произнес Гарри и, покосившись в сторону Снейпа, добавил, — когда этот ангел-хранитель будет далеко.
— Гарри, да, ещё, ещё! — продолжал закатывать глазки Драко и, откинув голову, выдохнул: — Все!
Слизерин всхлипывал от смеха.
— Напоминаю, что в классе должна быть тишина, — веско произнес Снейп и вернулся за свой стол.
Драко медленно опустил голову, а затем, снова резко откинув её, тихо вскрикнул: — Ещё! Слизерин застонал.
— Нет, да! О да! Все! — закончил Драко под всхлипывание своих одноклассников.
Гермиона вскочила и выбросила вперед руку с волшебной палочкой. Глаза её опасно сверкали. Заклинание со свистом пролетело мимо ухохатывающейся Мелисент и угодило в Драко. Через несколько секунд в руках девушки барахтался белый кот с выпученными от страха белесыми глазками.
— В следующий раз я сделаю тоже самое, только тихо, и швырну тебя в котел, — срывающимся голосом проговорила Гермиона, — если преподаватель не может или не хочет навести порядок цивилизованным способом!
Воздух вокруг девушки, казалось, вот-вот заискрит, а глаза разразятся двумя ослепительными молниями. И слизеринцы, и гриффиндорцы никогда не видели Гермиону в таком гневе. Кот с противным мяуканьем пролетел полкласса и шмякнулся на пол. Ещё раз мяукнув, он двумя прыжками преодолел расстояние до Снейпа и прыгнул профессору прямо в руки. Класс пораженно смотрел поочередно то на тяжело дышащую Гермиону, то на с трудом скрывающего изумление Снейпа. Наконец, зельевед, окончательно взявший себя в руки, вернул Драко его человеческий облик и проговорил: