— Так что с ним, Северус? Он упал в обморок? Почему?
— Не иначе, как от восторга, господин Министр, — Гермиона так и не поняла, пошутил Снейп или укусил Люциуса.
— Не понял? — Малфой приподнял бровь и удивленно посмотрел на профессора.
— Извините, господин Министр, неудачно пошутил, мальчишка только что переболел воспалением легких, возможно, поэтому. Возможно, с ним что-то случилось ещё, я не знаю, Поттер очень любит терять сознание. Но как учитель, я должен доставить его в больничное крыло. Поэтому я бы не возражал, если бы вы отвлекли тех приближающихся сюда девушек, потому что я не хочу, чтобы из-за обморока школьника был испорчен этот замечательный праздник.
— Ты, как всегда, прав, Северус, — Люциус услышал, что его зовут Нарцисса и Драко.
Напоследок он задержал на Гермионе откровенно оценивающий взгляд. Снейп быстро склонился над Гарри.
— Профессор, что с ним? — в голосе Гермионы звучал неподдельный страх.
— Энергетика у мистера Малфоя замечательная, — пробормотал Снейп, плеснув в лицо Гарри водой из волшебной палочки.
Гарри открыл глаза, и Снейп помог Гермионе усадить его, оперев на ствол дерева. Девушка еще раз брызнула водой уже из своей палочки. Снейп, хмыкнув, вынул из кармана мантии конфискованную у пятикурсников бутылку огневиски и заставил Гарри сделать несколько глотков. Гарри с отвращением глотнул обжигающую жидкость, но с удивлением почувствовал, что ему становится лучше.
— А блок кто за тебя держать будет, Поттер? — осведомился зельевед.
— Я держал, — ответил Гарри, — но он…Люциус Малфой… он разбил его… — Гарри поморщился, изо всех сил сдерживая тошноту. — Он ужасно грязный…
— Я и мисс Грейнджер тоже владеем искусством чувствовать других, однако никто из нас не раскис, Поттер, — ответил Снейп.
Гарри бросил на Гермиону вопросительный взгляд.
— Он действительно ужасно грязный и похотливый человек… — произнесла Гермиона, — может быть, дело в том, что у Гарри более высокая чувствительность? Профессор…
— Блок нужно держать нормальный, а не ходить ко всем прислушиваться, Поттер, — недовольно прошипел Снейп.
— Я не прислушиваюсь, — запротестовал Гарри. — Я стоял, и вдруг эта грязь, так близко…
— Поднимайся и иди в свою комнату, — приказал Снейп. — Сможешь дойти, или твоя верная жена понесет тебя на руках, вернее на руке в перчатке? — Снейп хмыкнул.
— Я дойду, — буркнул Гарри. Гермиона помогла ему встать. — Да, за перчатку спасибо, милый подарок, особенно колпачок. Он, кстати, впору.
— Я рад, — хмыкнул профессор.
— А за перо — спасибо огромное, — тихо произнесла Гермиона.