— Боже мой, Гарри, посмотри на этот кошмар! — ужаснулась Гермиона, когда она и Гарри встретились в библиотеке сразу же после уроков. — У нас убрали ЗОТИ, заклинания оставили всего раз в неделю, хорошо, хоть нумерологию оставили! Сразу видно, что Амбридж ничего в ней не смыслит! Почти все время у нас уход за магическими животными, гербалогия и вот, пожалуйста, новый предмет — трудовое обучение волшебника. Почти каждый день.
Гарри потрясенно рассматривал пергамент с новым расписанием, ища спаренные уроки с Гриффиндором. Это были только зелья.
— Удивительно, как эта Жаба ещё зелья вам оставила, — произнес он. — Похоже, теперь они будут моим любимым уроком.
Гермиона грустно улыбнулась.
— Мне ужасно не хватает тебя, — сознался Гарри. — Я привык, что все годы учебы ты и Рон сидели рядом со мной за партой. А теперь… Мы на разных факультетах…
Гермионе тоже не хватало Гарри. Кроме того, что девушка нуждалась в его присутствии рядом, она привыкла помогать Гарри и проверять, чтобы у него было все в порядке. Гарри можно было всегда шепнуть на ухо свои замечания по поводу нового материала. Сейчас рядом с Гермионой сидела Ханна Эббот и неустанно восторгалась умом Гермионы, а также изо всех старалась незаметно списывать проверочные работы и даже домашние задания. Это раздражало. Гермиона надеялась, что сможет общаться с Гарри во время обеда, но оказалось, что как представители разных факультетов они и есть должны были за разными столами. Каждому ученику факультета чистокровных волшебников теперь полагалось меню, из которого он мог выбирать блюда. Слизеринский стол ломился от всевозможных яств. В питании Рейвенклов особых изменений не произошло. Воспитанникам профессора Флитвика, как и в прошлые годы, полагались картофель, яичница с беконом, копченая рыба и другие блюда, которыми обычно кормили юных волшебников домашние эльфы. Полукровный Гриффиндор питался немного скромнее и менее разнообразно. Хуже все пришлось Гаффелпаффу. Магглорожденных школьников кормили в основном кашами и супами, иногда появлялось мясо. И в отличие от прежних вкусных обедов, новая еда для гаффелпаффцев была казенной и невкусной. А к концу недели Амбридж придумала новое наказание для особо прытких учеников: несколько дней питания за Гаффелпаффским столом. Правда, в качестве поощрения можно было заслужить и обед у Гриффиндора, но Гермиона такой чести не удостоилась ни разу.
— Я очень переживаю, что ты питаешься, как я у Дурслей в прошлые годы, — сказал Гарри Гермионе.
— Не беспокойся, — она бодро улыбнулась. — Это не самая страшная проблема. Да, кормят нас плохо, но в общем и целом еда полезная. К тому же я намерена с помощью Добби организовать питание школьников уже в нашей гостиной. Мне особенно жалко малышей, как они смотрят на Слизеринский стол!