— Ты забываешь, мальчик, что я знаю очень много разных способов заставить говорить правду, — Волдеморт поднялся. — Я слишком долго деликатничал с тобой.
— Неправда, вы не знаете, что со мной делать! — Гарри несло.
— Ошибаешься, Гарри. Я знаю, что с тобой делать, — он повернулся к Беллатрикс. — Белла, ты пока свободна. Отдохни немного.
Беллатрикс почтительно поклонилась и вышла. Вместо нее в комнату вплыли две высоких темных фигуры в капюшонах — дементоры.
— Небольшая репетиция Азкабана, Гарри, чтобы ты понял, что я не собираюсь с тобой шутить. Насколько мне известно, тебе есть что вспомнить в их присутствии.
Этого Гарри не ожидал. Его окутывал лютый холод, в ушах зазвучал крик Гермионы. Он снова в комнате, запертой Дамбдором, он хочет вырваться, чтобы поспешить на помощь, он знает, что Гермиона страдает, что она мучается. Гарри попытался вызвать в памяти что-нибудь светлое, но едва в его голове появлялись хотя бы отблески приятных воспоминаний, их тут же высасывали два ненасытных рта дементоров. Он снова стоял на кладбище, привязанный к могильной плите, видел, как Петтигрю замахнулся, чтобы отрубить себе руку, а совсем рядом лежало тело Седрика. Холод усиливался, в легкие словно кто-то наливал ледяной воды. Он подумал, что, возможно, сейчас потеряет сознание, как это происходило обычно в присутствии дементоров, или ему удастся уйти в воспоминания о родителях. Но их больше не было. И улыбающееся лицо матери, и смеющийся отец вмиг исчезли из его мыслей, едва он о них подумал краем сознания. Вокруг остались только мрак и отчаяние.
* * *
Гермионе показалось, что кошмар будет бесконечным и ее сердце разорвется от тоски. Кто-то словно выдернул ее из безысходности, и девушка глубоко вздохнула. Сердце отчаянно колотилось, руки дрожали. Но тело больше не окружал холод, сознание быстро прояснялось.
— Профессор Дамблдор сказал надеть на тебя амулет, если тебе станет совсем худо, — сказал Тонкс. Она сидела рядом, бледная, растрепанная, но полная решимости что-то делать. Гермиона машинально ощупала веревочку с узелками и камнем.
— Это отделило тебя от его страданий, я не думаю, что твои муки ему помогут, — пояснила Тонкс.
— Сними, я должна знать, что с ним, это поможет профессору Дамблдору, — возразила Гермиона.
— Это не поможет профессору. Он знает, где держат Гарри и пытается пробраться туда. Твои мучения теперь ни к чему, — ответила Тонкс, и видя, что Гермиона снова хочет возразить, добавила, — а вдруг твои страдания только делают хуже ему?
Гермиона осеклась.
— Мы знаем, что Гарри сейчас в ужасном положении и, поверь, делаем все возможное, чтобы помочь ему, — принялась уговаривать ее Тонкс.